Звук моря, запах соли, пота и пыли, вот все, что было в трюме. Двое заросших мужчин, откинувшись сидели, прячась от брызг и шума. Они плыли в свое будущие, что грозило им смертью или счастьем, так чем же именно?
Глава I
Стая пробиралась через холмистую местность, разыскивая где бы укрыться от мелкого, осеннего дождика. Быстрые, редкие капли падали на морду вожака, а тот, изредка потряхивая головой, бежал к опушке леса. Волки перебежали через ручеек, пересекли пару балок и наконец добрались до места. Погода стояла теплая, но все намекало на скорые перемены: ветви деревьев лениво колыхались, очухиваясь от знойной лени, листья медленно кружа распластывались на земле, устраивая лежанку для уставших путников. На такой мягкий настил и улегся вожак стаи, осматривая добравшихся подопечных. Они недавно хорошо поохотились и были сыты да довольны. Щенята весело резвились друг с другом, заливаясь звонким лаем. Волк улегся на лапу и задремал, иногда подёргивая то правым, то левым ухом. Не жизнь, а сказка.

Вдруг, сквозь сумрак сна до вожака донесся шелест листьев и быстрые тяжелые шаги. В ту же секунду волк взвизгнул и отлетел к корням древа. Его стая с лаем крутилась подле напавшего, а тот лишь надвигался на бедное животное. Выглядел он подобно волку, но был огромен, шел на задних лапах. Его дикий взгляд, слюна, капающая с клыков, приводили вожака в ужас. Страшный звук отогнал лесную тишину. Связки рвались, кости трещали, а вожак чувствовал себя сильнее. С ужасным лаем он попытался вцепиться в мерзкого собрата, но сильный удар лапой помешал атаке, и альфа ударился об промерзающую землю. Заскулив, вожак снова попробовал достать до нападающего клыками, но все также потерпел неудачу, и очередной сильный удар в голову заставил его сознание померкнуть.
Очнулся волк на сене, в глазах все плыло, но не это напугало вожака. Он был заточен в четырех деревянных стенах. Его тело ныло, а вокруг были другие собратья, что кажется также находились в растерянности. Что-то явно поменялось в нем, но что именно стало понятно когда он, через некоторое время, стал менять форму. Неосознанно, он то лысел, становясь человеком, то снова обрастал шерстью и возвращался в истинный облик. Ужас охватывал его, он ничего не понимал, терялся.
Через пару дней некоторые из молодых гару стали привыкать к изменениям и начались драки. Зачастую наш волк их и начинал, а остальные повторяли за ним. Подобные нападения были скорее выплеском страха. Страх и ярость питали щенков и те грызлись, сбивались в стайки.
Еще через пару дней волка привели в септ потомков Фенрира и нарекли Ларсом. То была деревня в лесах Хобсбурга. Тихая, спокойная, на берегу быстро текущей речушки. Высокие деревья будто бы защищали ее от нежеланных гостей и глаз. Местность была по истине живописная, на соседнем берегу росло целое поле белых цветов, а свисающие ветви дополняли пейзаж будто бы аккуратные и нерешительные штрихи юного художника.
Молодой гару с усердием изучал правила Литании. В своей волчьей стае он всегда ценил порядок и подобный свод законов ему нравился. Старания были не напрасны и его заметил филодокс. То был мужчина с длинной и седой бородой и космами до плеч. Звали его Торкелль.

Наставник готовил Ларса к обряду перехода, важнейшему событию, что неумолимо приближалась. Оно не сильно пугало юного гару, хотя в своих силах он был не то что бы уверен. На тренировках Ларс выкладывался на славу, он работал над собой, учился на ошибках, а главное все подмечал за Торкеллем.
Глава II
Этот день наконец наступил, Ларса вместе с другими щенками бросили в яму, где они были обязаны биться. Лишь самые сильные будут достойны называться ликанами. Ту битву Ларс помнит смутно, он знает только то, что бил со всей силы, вгрызался в плоть соратников, гневался от боли, а затем нападал вновь и бил, и бил, и кусал, и драл. И кровь летела в разные стороны да стекала по полуголому Ларсу, но он стоял.

Торкелль снова взялся за обучение молодого гару. Ему рассказали о врагах и союзниках, о духах, о Матери. Рассказы о богине были особенно красноречивы, и юный гару истинно полюбил ее и, подобно своему наставнику, видел главную цель всех гару в ее защите. Кроме того, Торкелль часто ходил в города, по сути он был за это ответственным в деревни, а потому учил паренька амани, утверждая, что оно ему пригодится. Несколько лет продлилось обучение Ларса, но в конце концов он получил связь с духом и смог обучиться дарам. Тренировки были тяжелы, время на отдых почти не было и это довольно сильно раздражало молодого ликана. Ему хотелось самостоятельности, битв, силы, власти. Рассказы о цимисах наполняли его тело ненавистью, заставляли горячую кровь кипеть. Торкелль умел вызвать нужные эмоции своими рассказами. Он повествовал о ужасах, которые совершают вампиры, о том, как они изничтожают гару, без жалости, без сожаления, как их существование опасно для Матери и о том, что ее нужно защищать.

Торкелль, еще несколько сильных и довольно крупных мужчин – арунов, а также щенки в число которых и зачесался Ларс, вышли из деревни, перешли речушку в брод, а после обратились в свои ужасающие формы, в кринос. Все они быстро побежали на четырех лапах дальше, в гущу. Под лапами трещали ветви, луна освещала путь, а звери и птицы разлетались в разные стороны с криками и визгом. Сама природа предвещала кровавую битву, а Ларс был счастлив. В новой жизни он не находил себе места, но теперь он готовился заняться тем, что ему было понятно. Жизнь в стае ему казалось хаотичной, он хотел своего порядка, ему хотелось власти.
Путь был долог, но тот скрашивался ночной природой, звуками цикад и предвкушением. Наконец отряд добрался до места. С полдюжины ликанов вылетело на лагерь, где прятались цимисхи, порождения Змея. Всего четыре кровососа встретили гару и последние со всей своей яростью набросились на вампиров. Ларс впился клыками в плечо одного из них, а после стал мотать, будто тряпичную куклу. Мерзкие куски плоти летели в морду, попадали на язык, пачкали мех. Звук разрывающихся сухожилий и хруст костей донесся до ушей Ларса. Но так просто вампира было не убить и ему удалось выскочить из пасти. В тот же миг еще один щенок, с воем, придавил огромной лапой недобитую тварь, и уже вдвоем его удалось разорвать на части. Ларс вонзал когти в его плоть и драл, а после вонзал снова и снова, и ему нравилось, и он чувствовал, что делает все правильно и запах мертвечины наполнял его ноздри. Ночь была прекрасна, ночь была праведной, ночь была во имя Матери.
В той битве погиб лишь один щенок, ибо вампир успел поразить его, но Торкелль и остальные старшие ликаны быстро разобрались с отродьем Змея. Ларс был переполнен эмоциями. Он бился плечом к плечу с соратниками против мерзких кровососов, и они одолели их. Ларс медленно, с глупой улыбкой ходил по поляне, что не так давно была полем битвы, и наслаждался ночью, луной, запахами цветов, мертвечины и свежести. Чувство доминации было таким сладостным, что забыть его уже было невозможно.
Глава III
Через некоторое время после этих событий теург сообщил, что скоро прибудут гару из Темных Владык, дабы решить вопросы по поводу дальнейших сражений с цимисхами. Торкелль пояснил Ларсу, что доверия им нет никакого, а потому было принято решение провести обряд «Общинного дома».

На следующей день Ларса, как юного филодокса, взяли с собой на совещание, но с довольно четким указанием, молчать и внимать, не более. И вот в избе, где недавно был обряд, стали собираться ликантропы. Во главе стола сел старейшина, его глаза быстро бегали по всем присутствующем. Длинные волосы выпадали из-за ушей, а борода касалась груди. Он щурился, и быстро постукивал пальцем по столу. Кажется, эта встреча не радовала его, но был ли выбор? Несколько раз он менял позу и наконец остановился на подходящей, откинувшись на деревянном стуле и положив руки, с длинными ногтями, друг на друга. Приспустив голову, его взгляд стал особенно злобным, серьезным, но спокойным, понимающим и впечатление он оказывал очень сильное. Через четверть часа прибыли гару из Темных Владык. Первым зашел несколько сгорбленный и поседевший оборотень. Глаза его метались, но уголки рта лишь изогнулись, в легкой улыбке. Заняв места, что им предназначались, начались переговоры. Война ныне стала особенно активной, а потому им следовало также активно действовать. Лидеры выстраивали планы и договорились помогать друг-другу по первому зову. Решилось все довольно мирно, обряд действительно помог. За общением Ларс следил с усердием, вслушиваясь в каждое слово, звучавшее то с одной то, с другой стороны. Все прошло успешно и в конце концов гару из разных племен разошлись на доброй ноте.
Глава IV
С тех пор жизнь потекла размеренно, Ларс рос, участвовал в битвах, ведь то было время ужасной войны с цимисхами, матерел, обучался, стал фостерном. Он начал лучше контролировать свой гнев, много работал над собой, скрывал свое недовольство, обучал некоторых щенков. И наконец добился уважения, он стал опытным воином и жестоким убийцей вампиров. Ларсу доверили небольшой отряд, что совершал набеги на малые скопления слабых врагов и разбивал их, пользуясь неожиданностью. Они, налетали подобно буре, уничтожали все, чего могли коснуться их острые когти и исчезали прочь, будто бы ничего и не было. Совершенно ясно, что это опасная деятельность и зачастую отряд терял бравых гару, но те уходили с улыбками на лицах ведь умирали в борьбе со Змеем. Почти все подчинённые Ларса были также фанатичны как он сам и с искренней ненавистью бились в этой отвратительной войне во имя Матери Земли.
Весеннее солнце сгоняла зимние оковы с земель Хобсбурга, а деревья снова готовились обрасти листьями и превратиться в непроходимую, темную пущу. Красоты разливающихся по холмам рек захватывали дух. Словно набухшие сосуды на теле земли были эти реки. Сцена напоминала момент смерти, когда тело бледнеет, распухает и тогда оно кажется отвратительным, но не сейчас, сейчас почему-то оно завораживало гару. Отряд Ларса был на половине пути к месту где они должны были встретиться с Темными Владыками, и уже вместе напасть на довольно крупное скопление кровососов. Утро было славным, теплым, а главное душистым, ведь первые цветы выбирались из промерзшей земли и радовали своим видом Ларса. Гару поднялся и прошелся по полянке, где все еще спали его соплеменники. Ко всем им он испытывал самые теплые чувства, лишь в них он видел настоящую стаю, искренне любил как братьев. Лишь они против всего мира, держатся друг за друга горой с одной целью, биться с Змеем и защищать Матерь Землю.

К полудню отряд добрался до места встречи и соединились с Темными Владыками. Доверия им было немного, но разве есть у них сейчас выбор? Уже к ночи в полном составе гару добрались до места. То был очередной лагерь ужасных, мерзких вампиров. Перейдя в кринос, ликаны напали со всех сторон и началась кровавая баня и лишь вороны, да луна были ей свидетелями. Силы оказались не равны, то стало понятно быстро, ведь среди вампиров оказался один, что был сильнее полдюжины других. Он рубил сородичей Ларса наповал. Лидер отряда бился достойно, несколько раз он был на гране смерти, но вырывался. Такая ярость охватила его, коей он не испытывал никогда. Знали ли в стае о силе вампирского отряда? Вряд ли. Но для Ларса вина лежала на них, и он бил, рычал, отмахивался, валил деревья и все повторялось, будто бы он попал в вечную воронку событий и приложив все усилия, что были догонял лишь только свой хвост и все случалось снова в этой ужасной, кровавой игре. Он не видел, как один за одним падали его собраться, как в муках мучились на хладной земле и как их кровь окрашивала траву. И та боль, та ярость, все было возложено на стаю, на старейшину, на Торкелля. И скуля, истратив будто бы трижды больше сил, чем у него когда-либо было Ларс бежал, бежал прочь. Вырвался из круговорота. Он не знал, жив ли кто-то еще, но теперь это не имело значения. Он не вернется в стаю, он соберет свою или издохнет, но жить по чужому порядку он не станет. Больше не станет. Все его размышления, все возмущения достигли апогея. Убегая на четвереньках, израненный, Ларс посчитал старейшину глупцом, что допускает унижения щенков, он считал, что ненависть, которую старшие направляли на младших, стоит направить на врага. Лидер допускающий обратное лишь глупец, что не любит Матерь, а ослеплен своим самомнением.
Глава V
Так он бежал, пока не выбился из сил и раненый не упал на землю, отраду в этой ужасной ночи.

Но к счастью он сумел встретить небольшую стаю, таких же, без септа, гонимых. Вместе с ними он покинул деревню и стал путешествовать по мерзким для него городам. Там они перебивались работой, не всегда законной, часто грубой, но работай. И все же даже тут был не его порядок, все тут было чужим, не таким как он хотел, ему хотелось по-своему. Все в той же стае он встретил теурга, Гайавата, с которым сблизился. Он рассказывал ему о своих мечтах по поводу собственной стаи, что он жаждет быть вожаком. Эти мечты пришлись по душе и Гайавату, а потому они вместе направились к портовому городу, отделившись от стаи. В странствиях они наслушались о новой земле, Пределе, где все люди начинают жизнь с чистого листа, так чего бы и им, перевертышам не начать ее заново?
И вот теперь Ларс, вместе с Гайаватой, которому смог довериться, поднимался на корабль. Это большая лодка, со страшными деревьями в центре пугала его, но деваться было некуда. Сидя в трюме он видел мир полный возможности, он был готов.
ООС информация1. Имена, прозвища и прочее: Ларс
2. OOC Ник:
Svirr_16
3. Раса персонажа: Гару
4. Возраст: 85 лет
5. Внешний вид (здесь можно прикрепить арт): Высокий, коренастый мужчина с длинными волосами и густой бородой. На теле виднеются татуировки и шрамы.
6. Характер: Очень вспыльчив, импульсивен, фанатичен, властолюбив. Любит, когда все идет по его порядку. Искреннею любовь испытывает только к своим соплеменникам и Матери Земле.
7. Таланты, сильные стороны: Принадлежность к народу гару.Имеет лидерские качества. Ценит порядок и правила Литании. Уважает каждого своего соплеменника.
8. Слабости, проблемы, уязвимости: Дикая ненависть с которой до сих пор не всегда может управиться. Лишь только к гару из своей стае не чувствует призрения и чтит их на равных. Фанатичен, обожает Мать также сильно как ненавидит Змея.
9. Привычки: Принюхивается, часто полагается на волчьи чувства больше чем на человеческие. 10. Мечты, желания, цели: Создать и возглавить свою стаю.
11. Племя: Потомки Фенрира
Аспект: Изначальный
Порода: Люпус
Ранг: Фостерн
Архетип: Филодокс
Стая или септ: -
Последнее редактирование: