[Инженер-опытный | Редстоунер | Воин-Выпускник] - Джеральд Кинтобар

Сообщения
248
Реакции
272
1. Имена, прозвища и прочее:
Имя: Джеральд Кинтобар
Прозвища: Злой Гений, Великий Инженер, Хозяин (самого себя)
2. OOC Ник (посмотреть в личном кабинете):
Yaykin
3. Раса персонажа:
Человек
4. Возраст:
23
5. Внешний вид:

1743542477588.pngДжеральд Кинтобар — лысый от работы с редстоуном мужчина среднего роста, плотного телосложения, с густыми большими усами и карими глазами. Носит красный подпоясанный кафтан с золотыми нитями и пряжками. Под ним белая рубашка. Коричневые кожаные штаны. И плотные сапоги, выдающие в нём инженера. Всегда носит с собой очки, которые надевает для защиты глаз в нужных ситуациях, например, за работой.
6. Характер (из чего он следует, прошлое персонажа):
Джеральд — воплощение злобного гения, движимого нарциссизмом, властолюбием и глубоко укоренившейся верой в собственное превосходство. Он вспыльчив, высокомерен и склонен к приступам ярости, когда что-то идёт не по его плану или кто-то смеет ему перечить. Его эгоцентризм заставляет его считать себя центром вселенной, а его амбиции не знают границ. Однако под маской злобы скрывается уязвлённый человек, стремящийся к признанию и контролю.
Прошлое: Джеральд вырос, воспитанный дедушкой, Сэром Айвеном Кинтобаром, который внушил ему идею о необходимости построить утопическое общество, основанное на строгом порядке и справедливости (по крайней мере, по мнению Джеральда). Дедушка, сам великий инженер, привил Джеральду любовь к технике и стремление к совершенству. Смерть дедушки, вероятно, стала для Джеральда тяжелой утратой, укрепив его решимость воплотить в жизнь мечту Айвена, но уже под своим руководством и с использованием более жестоких методов. Его прошлое также включало неудачи, предательства или разочарования, которые подтолкнули его к еще большей изоляции и цинизму.
7. Таланты, сильные стороны:

  • Интеллект: Джеральд обладает исключительным интеллектом, особенно в области инженерного дела, механики. Он способен создавать сложные механизмы, оружие и стратегии. Хорош в математике, умеет читать, писать и говорить на Амани, Хобсбургском.
  • Стратегическое мышление: Он умеет планировать наперед, предвидеть последствия своих действий и манипулировать людьми.
  • Лидерские качества: Он может вдохновлять и мотивировать своих последователей (хотя и страхом и подчинением, а не искренним уважением).
  • Решительность: Джеральд не останавливается ни перед чем, чтобы достичь своих целей.
  • Знания о Редстоуне: обладает глубокими познаниями в области Редстоуна и его применения благодаря родословному углублению в эту ветку инженерии.
8. Слабости, проблемы, уязвимости:1743542610100.png
  • Нарциссизм: его непомерное самомнение делает его уязвимым для лести, критики и даже насмешек.
  • Вспыльчивость: его гнев может привести к необдуманным решениям и ошибкам.
  • Нетерпение: он хочет получить все и сразу, что может привести к поспешным действиям и провалам.
  • Одиночество: несмотря на свою власть, он, вероятно, одинок и жаждет признания.
  • Уязвимость к предательству: из-за недоверия к окружающим и веры в собственное превосходство Джеральд может быть легко обманут и предан.
9. Привычки:
  • Постоянно что-то изобретает или конструирует.
  • Разговаривает сам с собой, планируя или размышляя.
  • Презирает окружающих, особенно тех, кто, по его мнению, глупее его.
  • Часто поправляет других и любит поучать.
10. Мечты, желания, цели:
  • Построить империю, основанную на его утопических принципах.
  • Добиться всеобщего признания и восхищения.
  • Прославиться как величайший инженер и правитель всех времен.
  • Захватить контроль над ценными ресурсами и технологиями (например, редстоуном).

"Дневник Джеральда Кинтобара"
Глава 1: Отцы и деды

(Авторское отступление: эта история начинается не с рождения, а с того, что Джеральд считает отправной точкой. В его словах слышится горечь, но и самодовольство человека, уверенного в своей правоте. Эти записи он начал делать вдали от родного Хобсбурга, на борту корабля, плывущего в Заокеанье.)
1743541221285.pngОтец… да какое значение имеет этот человек? Я — Джеральд Кинтобар. И мой род — род инженеров, а не этих размахивающих железяками наёмников. Торговый двор Кинтобаров всегда славился своими изобретениями, механизмами, гибким разумом исследователей. Именно мы ковали прогресс, а не бряцали оружием. Если бы не он… Если бы не его прихоть, возможно, я бы сейчас не писал эти строки среди неучей, что решили сесть со мной в одно судно. Он хотел славы, признания, как у этих наёмных псов, что прибыли из Нортэ. Забыл, что истинная сила — в механизмах, в умении создавать что-то новое, а не размахивать клинком, как обезьяна, в надежде кого-то удивить своей молодецкой удалью! Фехтование, конечно, полезно, но… не главное. Точно не для Кинтобара!
Мать? Она обычная торговка. Знает цены, умеет торговаться. В этом ей нет равных во всём нашем селении. Только в Нортэ, на севере от нас, кто-то сможет побороться с ней за титул лидера красноречивости. Полезно, конечно, но не более того. Торговля — это не созидание. Торговля — это лишь перераспределение созданного. Она хорошая мать, добрая и заботливая, я любил её. Она даже научила меня всеобщему языку, чтобы я как и она мог продавать свои творения всё большему числу людей. Но её мир — это мир цен, сделок и прибыли. Она не видела того, что видел дед. Она не понимала моей страсти к изобретательству. Она просто хотела, чтобы я был успешным торговцем, как она, и продолжал набивать карманы нашего славного рода. Но я был рождён не для этого!1743541269822.png
А вот дед… Айвен Кинтобар. Это человек! Это глыба! Это столп инженерной мысли! Он видел мир по-другому. Он понимал суть вещей. Он был настоящим инженером, не побоюсь этого слова — гением! Именно он привил мне любовь к этому делу, любовь к изобретательству. Сколько времени я провёл в его мастерской! Пока отец развлекался с мечами, дед показывал мне редстоун, механизмы натяжения, рычаги, учил понимать их язык, учил понимать суть вещей, которые должны поистине интересовать человека, носящего имя Кинтобар. Он тайно учил меня, потому что отец считал это «не мужским делом». Ха! И кто из нас оказался прав? Жаль, что он не сможет увидеть триумф своих идей.
1743541294429.pngДед всегда говорил, что мир несправедлив. Одни трудятся, другие пользуются плодами их труда. Одни рождаются с серебряной ложкой во рту, другие прозябают в нищете. Он мечтал о месте, где все равны, где каждый работает на благо общества, где каждый получает по заслугам, где выйдя на улицу, ты не будешь переживать за свои острые уши и взгляды людей. И я, Джеральд Кинтобар, должен был создать этот мир! Не такое, где кто-то возвышается, а кто-то страдает, а где у каждого есть шанс на достойную жизнь. Я не понимаю, почему отец этого не видел. Впрочем… отец никогда не понимал, что такое труд. Мечты о контроле? Глупости! Только о справедливости. Только о равноправии. Только о мире, где нет места зависти и угнетению.
В двенадцать лет я уже разбирался в механизмах средней сложности. Благодаря дедушке, конечно. Но и без таланта тут точно не обошлось! Он был лучшим учителем, о котором я только мог мечтать. Он объяснял сложные вещи простым языком, терпеливо отвечал на мои вопросы. Он всегда поддерживал меня в моих начинаниях. Отец пытался привить мне любовь к фехтованию, но это было лишь развлечением, способом скоротать время для обдумывания новых чертежей. Мать учила меня торговле, она в этом разбиралась и желала лишь, чтобы я продолжал обогащать наш двор. Но моим сердцем владела ИНЖЕНЕРИЯ. И редстоун… эта удивительная вещь! Дед говорил, что с ним нужно быть осторожным, что он может свести в могилу, что он может поглотить разум, если не знать меры. Но я не боялся. Я видел в нём потенциал, а также безграничные возможности. Я видел в нём силу, способную изменить мир.
Разум деда помутился. Редстоун… он сводил его с ума, да. А может это лишь раскрыло его главные цели жизни. Безумные рассказы об утопическом мире, где все равны, где все проблемы решаются справедливо могут быть не просто безумными рассказами, а реальностью будущего человечества. Он говорил, что это моя миссия — создать такой мир, что это моя судьба, моя цель жизни. Я был молод, но уже понимал, что создан для чего-то большего, чем просто прозябать в торговых лавках и множить людей с золотыми ложками. Дед был для меня всем. Авторитетом, гением, наставником. И я верил ему. Я верю в его мечту. Я верю в лучший мир, что сможет стать таковым с помощью технологий и моего гения передающегося от дедушки!
(Авторское отступление: наивность юности в сочетании с гениальностью — опасная смесь. Джеральд искренне верил в свои силы, в свою правоту. Это самодовольство сыграло с ним злую шутку. Он смотрел на мир сквозь призму дедовских идеалов, не замечая реалий.)
1743541346357.pngК девятнадцати годам я активно торговал своими изобретениями. Оружие, средства для сельского хозяйства — всё шло на ура. Наш торговый двор процветал. Благодаря мне, конечно. Деду становилось всё хуже. Он всё чаще погружался в разговоры о лучшем мире. Он говорил, что мне нужно покинуть Хобсбург, что здесь мне нечего делать, что я должен отправиться на поиски нового места, где смогу построить свою справедливость и исполнить цель его рода.


Глава 2: Обещания и Пожар

(Авторское отступление: с этого момента начинается падение Джеральда. Его вера в идеалы предков подвергается жестокому испытанию. События, которые он описывает, пронизаны отчаянием и разочарованием.)
1743541506663.pngОн сказал, что мне нужно покинуть… родные земли, чтобы создать такой мир на более достойной территории. В тот момент я начал размышлять о местах, где можно было бы осуществить мечту деда, построить общество справедливости и равенства не опасаясь нападения от примитивно мыслящих созданий, что хотят лишь набить свои карманы золотом и забывают о настоящем предназначении дарованного нам разума. Я верил в свои способности, не сомневался в том, что у меня получится, что я смогу воплотить мечту дедушки в реальность, а перспективы воспевания имени Кинтобар целым миром, как создателя, придавали мне ещё больше желания и сил для свершений. Однако необитаемых территорий на карте так и не удалось найти, поэтому следующие три года я продолжал работать инженером и торговцем, всё больше набивая свои карманы, как того хотели родители, но всё больше накапливая ресурсы для будущего путешествия. Я не хотел тратить деньги на развлечения или роскошь. Я копил их для своей великой цели.
И вот, когда мне исполнилось 23 года, дед услышал о Заокеании, о новом материке, почти нетронутых землях. Он рассказал мне о новом, необитаемом месте, где можно начать всё с чистого листа опираясь на наши идеалы. Я пообещал, что через месяц покину Хобсбург и отправлюсь в Новый Свет, наконец таки отправлюсь на поиски своего предназначения. Однако по прошествии этого срока я не решился отбыть туда. Страх? Возможно. Неуверенность? Наверное. Никто не идеален и каждый может прогнуться перед чувствами, ведь именно это и делает нас людьми. Но я не мог просто бросить всё и уехать. Здесь был мой дом, моя семья, мой торговый двор. Как я мог всё это бросить?
Дедушка очень сильно разгневался на меня за моё, как он думал, нежелание заниматься судьбоносной миссией, за то, что я не сдержал своё слово, предал его мечту.1743541568847.png Поэтому однажды он просто взял и сжёг свой торговый двор, чтобы наконец подтолкнуть меня к действиям, чтобы заставить меня отправиться в путь. С помощью механизмов с красным камнем он мгновенно наполнил улицы огнём, превратив всё в языки пламени. Это совершенно точно поступок гениального человека, приверженного своим целям, он не побоялся разрушить всё, что строил все эти годы, ведь это стало клеткой для его будущего, не давало развиваться роду. В тот момент я был на охоте вместе с отцом, а когда вернулся домой, увидел только пылающие мастерские, посреди которых стоял дед. В огне он казался пророком, глаголющим неопровержимую истину.
И тогда… тогда меня опять победили эмоции, я начал кричать на него, повысил тон чтобы узнать, ради чего всё это было, зачем он уничтожил всё, что мы создавали годами? А он сказал правду: «Ты не заслуживаешь этих мастерских, бездарный слизняк!» Такое оскорбление стало последней каплей. Я всегда считал себя достойным продолжателем его дела, а он назвал меня бездарным слизняком?! Это было слишком, но точно не для… убийства самого умнейшего и разумного человека из всех, кого я знал.
Схватив свой охотничий арбалет я без колебания, прострелил голову родного дедушки. Отец пытался остановить меня, но безуспешно, было уже поздно. Дедуля с этих пор мёртв. Однако его мечта ещё нет.
(Авторское отступление: момент слома. Джеральд совершает непоправимое, убивая самого близкого человека. С этого момента его мечта о равенстве и справедливости начинает трансформироваться из грёз во что-то реальное.)
После этого, всё ещё руководствуясь гневом и страхом, я побежал в неизвестном направлении, чтобы скрыться от стражи и своего позора, чтобы избежать казни за содеянное. Бежал очень долго, я не помню как, но добрался до самой западной части Хобсбурга, в порт. Ночной город, тихие улицы. Я боялся, что теперь все будут разыскивать меня за поджог и убийство, что меня поймают и казнят. Поэтому мне пришлось купить место у независимого извозчика до нового материка, о котором твердил дед, и поплыл исполнять уже свою мечту. Когда я ступил на борт, то сразу осознал… я убил родного человека поддавшись эмоциям, ведь просто напросто боялся выйти из комфортной для меня зоны, боялся совершить переворот в этом несправедливом мире! А дедушка… он планировал всё это, я точно уверен.


Глава 3: Море и Размышления

(Авторское отступление: долгое морское путешествие даёт Джеральду время для размышлений. Он пытается оправдать свой поступок, переосмыслить идеалы своего деда.)
Море… бесконечное, безжалостное, равнодушное. Кажется, оно поглотит все мои мысли, все мои переживания. Но нет. Даже здесь, вдали от Хобсбурга, от пожара, от трупа деда, я не могу забыть о случившемся.
Я убил его. Своего любимого дедушку, выдающегося инженера. Человека, которого я любил больше всего на свете. Но я не жалею об этом. Он сам решился на такой поступок и точно понимал, как поступит тот, кого он воспитывал все эти годы. Свершение мечты для него было дороже самой жизни. Он сам уничтожил всё, что мы создавали годами ради более высокой цели.
1743541628803.png(Авторское отступление: Величайший ум дома Кинтобар не был провидцем и не продумал всё наперёд. Однако Джеральд интерпретировал данный поступок иначе. Ещё больше удостоверился в гении дедушки и отправился реализовывать миссию умнейшего дома. Тем временем в тексте всё чаще прослеживаются слова “Я”, показывая зацикленность Джеральда на своей персоне.)
На корабле, конечно, скучно. Моряки заняты своими делами, они мало интересуются мной. Я провожу время за чтением книг, изучением карт, разработкой планов. Одним словом, готовлюсь к своему будущему. Я должен быть готов ко всему.
Я всё ещё инженер. Я буду использовать свои знания, чтобы построить свой мир. Я создам механизмы, которые помогут мне процветать. Я изобрету оружие, которое защитит меня от врагов.
Это не долгое путешествие даёт мне время для размышлений, для планирования. Я должен продумать каждую деталь. Я должен быть готов к любым трудностям. И я построю свой мир. Я докажу всем, что я — Джеральд Кинтобар — достоин большего.
Глава 4: Новый Мир – Старые Грехи
(Авторское отступление: прибытие на новый материк не приносит Джеральду облегчения. Он сталкивается с новыми трудностями, но не меняет своих взглядов.)
После нескольких дней в море я увидел берег. Новый мир. Но моя радость быстро сменилась смятением, ведь материк этот совсем не необитаемый и кто-то уже посмел построить целые города на этих ранее девственных территориях.
Похоже создание нового мира будет не таким простым, как я ожидал. Это даже лучше, за свой путь я наберусь опыта, найду союзников и покажу истинную силу ума и технологий!

В книге так-же лежал вырванный лист:
(Дата неразборчива, чернила слегка расплылись от времени)
Сегодня произошло нечто… одновременно волнующее и немного тревожное. Мой Джеральд! Мой маленький инженер! Он пытается подражать мне. Знаете, что он придумал? Пытается отрастить усы, как у меня! Маленький проказник мажет лицо какой-то травой, ходит напыщенный, как павлин, и спрашивает, скоро ли они вырастут. Это так трогательно… Видеть, как он стремится быть похожим на меня. Он — моя надежда.
С каждым днём я всё больше убеждаюсь, что он станет великим инженером. Он впитывает знания, как губка воду. Сегодня мы начали с разборки старых карманных часов. Я помню, как в детстве разбирал такие же, пытаясь понять, как эти маленькие шестерёнки заставляют время идти. Джеральд сначала неуклюже возился, боясь что-нибудь сломать, но потом осмелел. Его глаза загорелись, когда он понял, как работает механизм! Это… это не передать словами. Это как увидеть, как рождается новая звезда.
Он так внимательно изучал каждую деталь, запоминал, как они соединяются, как двигаются. Я был поражён его усидчивостью и терпением. Многие дети в его возрасте предпочли бы тратить время на салки, глупые игры во дворе с другими детьми, но Джеральд… Джеральд увлечённо копался в механизмах. И у него получалось! Он не только разобрал и собрал часы, но и умудрился починить сломанную стрелку! Я был горд, очень горд.
(Чернила становятся неровными, буквы чуть крупнее, как будто писавший торопился или волновался)
Потом… потом мы перешли к редстоуну. Я долго откладывал этот момент. Я понимаю его силу, но пока не знаю о его долгосрочном влиянии на организм. Но Джеральд так просил! Так горел желанием! Я не мог ему отказать.
Мы работали над простой схемой для автоматического открывания двери. Всё шло хорошо. Джеральд был очень осторожен, следовал моим инструкциям. Но в какой-то момент… Я отвлекся, чтобы найти инструмент. Наверное, мне нужно было оставаться рядом.
Я почувствовал лёгкое покалывание и небольшой нагрев в воздухе прямо возле лица Джеральда! Я вбежал в мастерскую и…
(Чернила смазаны, словно на страницу попали слезы)
Мой мальчик… Мой бедный мальчик! Его волосы… кажется, начали редеть! Он смотрит на себя в зеркало и трогает свою шевелюру. Это страшно… Как будто в один миг его волосы начали исчезать…
Он не понимает… Он не понимает, что это значит. Но я понимаю. Редстоун оставил на нём свой отпечаток. Он изменил его… Я надеюсь, что это изменение не сломает его. Я надеюсь, что он останется таким же добрым и светлым мальчиком. Сейчас он смотрит на меня и спрашивает: «Деда, я буду таким же, как ты, да?»
(Последние строки написаны очень мелким почерком, едва различимы)
Я сказал ему, что не стоит так много работать с Редстоуном. Что это может плохо кончиться, и что я тоже когда-то был таким же лохматым. Он внимательно слушал, кивал головой. Он пообещал, что будет осторожен. Я верю ему… Я должен верить.
Но я боюсь… боюсь за него. Редстоун — это искушение. Он даёт возможности, но отнимает здоровье. Я надеюсь, что Джеральд сможет устоять. Я надеюсь, что он сможет использовать эту силу во благо. Я надеюсь… я просто надеюсь.
 
Последнее редактирование:
Сообщения
248
Реакции
272
Ого, персонаж родился 1 апреля. Знатный рофл вышел. (Закладка для добавления.)
 

Sr_Pigeon

Главный Следящий
Тех. Администратор
Проверяющий топики
IC Раздел
ГС
Раздел Ивентов
Сообщения
1 104
Реакции
1 081

Jonyk

Второй Из Гепардовичей
ГС ЦК
Проверяющий топики
IC Раздел
Раздел Ивентов
Сообщения
2 940
Реакции
4 863
Наклз дай деняк
 

chelovecmira_

Раздел Ивентов
Сообщения
551
Реакции
744
artworks-jCE7y5Vtek7LZzTO-nKKbfg-t500x500.jpg
 

Кокопо

Зам. Главного Следящего
Лоровед
ЗГС
ГС Магии
ГС Инженерии
IC Раздел
Раздел Ивентов
Сообщения
1 242
Реакции
2 816
Персонаж будет проверен после освобождения слотов на редстоун инженеров
 

Pelimen

Проверяющий топики
IC Раздел
Раздел Ивентов
Сообщения
202
Реакции
390

Доброго времени суток, дорогой игрок. Я, как ЗГС инженерии, ознакомился с вашим топиком и готов вынести вердикт.
В топике присутствует множество ошибок с точки зрения инженерии, не описано ни одно ваше изобретение как обычного инженера, не говоря уже о редстоуне. Процесс обучения описан лишь на элементарном уровне в приложенном письме, чего недостаточно. Присутствуют логические ошибки. С другой стороны, мотив стать инженером вполне хороший. Постарайтесь написать следующий топик, опираясь на рекомендации в
статье. Также недостаточно информации об обучении фехтованию, что тянет лишь на уровень воина-самоучки.
АРХИВ!

 
Сверху