1 Дин
2 pavrap
3 Семиморфит
4 27
5Посмотреть вложение 108161
6. непредсказуем, готов к риску, Страсть к сражениям, способен к обучению на своих ошибках, смелый, решительный, сильное стремление к приключениям,
любит пощекотать нервишки (не только себе, но и другим)
7.не боится оказаться в бою насмерть, хорош с мечем.
8. слабый слух, иногда любит выпить, любит щекотать нервишки (иногда по приколу пугает друзей), не любит сидячую работу.
9. любит поболтать просто так
10. хочет найти великие артефакты и магические вещи, всегда ищет приключения, хочет стать легендой
В тени древнего дуба, растущего на окраине деревушки, мальчик по имени Дин мечтал о приключениях. С детства он был неугомонным: убегал в лес, когда искал сокровища, которые существовали только в его воображении. Дядя Горвик часто рассказывал ему о временах, когда сам путешествовал по свету, и Дин слушал эти истории, как зачарованный.
Особенно его завораживали легенды о великих артефактах: мечах, которые могли разрубить тьму, щитах, способных отразить удары драконов, и кольцах, дарующих силу преодолевать любое зло.
Родители Дина готовили ему судьбу кузнеца, который всегда бы оставался в родных краях, но мальчик хотел совсем другого: приключений, боев, странствий по разным странам и городам. Он не хотел проживать свою жизнь как обычный кузнец и долго колебался, но все-таки решился сбежать из дома и отправиться на поиски приключений.
Одним непримечательным днем Дин узнал, что скоро в деревню придет караван, движущийся в какой-то большой город, и решил присоединиться к нему. В ночь перед прибытием каравана он собрал свои вещи: двуручный меч и немного еды. В эту ночь он поклялся стать великим охотником на монстров!
Дин стоял на краю деревушки, наблюдая, как рассвет разливается над лесом, окрашивая его густые кроны в золотистый свет. Караван должен был прибыть с минуты на минуту. Ветерок трепал его каштановые волосы, а за спиной висел скромный мешок с вещами и двуручный меч — единственное наследие от дяди Горвика, который когда-то покорял дальние края.
Эта ночь стала для Дина решающей. Он чувствовал смешение страха и восторга, зная, что впереди ждет неизвестное. Его мечта наконец начинала обретать форму. Впереди были города, о которых он лишь слышал в дядиных рассказах, монстры из старых легенд и, возможно, артефакты, которые смогут сделать его имя известным.
Караван прибыл с грохотом колес и голосами. Это был пестрый набор повозок, запряженных лошадьми, ослами и даже одной верблюдицей. Торговцы оживленно обсуждали свои товары, а наемники, сопровождавшие караван, лениво переговаривались, поправляя оружие.
Дин подошел к ведущему каравана — пожилому мужчине с седой бородой и проницательным взглядом. С небольшим трудом он смог устроиться в караване. Вот и началось приключение Дина. Покидая деревню, он оглянулся лишь раз, чтобы запомнить ее.
Караван двигался неспешно, и с каждым днем он лучше осваивался, заводил знакомства. Он внимательно слушал рассказы торговцев и наемников, мечтая о том, как однажды сам станет героем этих историй.
Но судьба уже готовила ему первое испытание. На третий день пути, когда солнце почти село за горизонт, на лесной дороге раздался протяжный вой. Наемники переглянулись, а старик с бородой нахмурился.
— Волки или хуже, — пробормотал он.
Дин сжал рукоять своего меча. Сердце билось чаще, но страх отступил перед волной адреналина. Это был его шанс доказать, что он достоин жизни приключенца.
— Все к оружию! — закричал один из наемников, и караван остановился.
Из леса начали появляться стремительные тени. Это были не обычные волки, а что-то большее. Их глаза горели кроваво-красным светом. Это были злобные твари, о которых рассказывал Горвик — проклятые звери, порождения колдовства. Это было первое его испытание, и он его прошел.
Дин почувствовал, как адреналин заполняет его тело, когда злобные твари выпрыгнули из леса, оставляя за собой следы изломанной травы и сломанных веток. Он быстро оценил ситуацию: наемники уже заняли позиции, вытаскивая свои мечи и луки, а торговцы в панике искали укрытие в своих повозках.
— Дин! — закричал один из наемников, высокий мужчина с шрамом на щеке. — Стань рядом со мной!
Дин, сжимая рукоять своего меча, поспешил к нему. Он чувствовал, что его сердце бьется в унисон с ритмом битвы, и это было невероятно. Он всегда мечтал о сражениях, но теперь, когда реальность настигает его с такой силой, волнение смешивалось с ужасом.
— Не стой на месте! — крикнул шрамоватый. — Ударь, когда я скажу!
Дин кивнул, стараясь не думать о том, что сейчас может произойти. Он видел, как наемники строят линию обороны, и в тот момент, когда твари бросились в атаку, он ощутил, как страх уходит, уступая место решимости.
— Теперь! — закричал шрамоватый, и они одновременно ударили по первым нападающим. Меч Дина, хоть и был тяжелым, оказался в его руках не таким уж и непосильным. Он с силой ударил по одному из зверей, и тот завалился на землю с пронзительным воем.
Но радость была недолгой. Вокруг разгорелась настоящая битва. Злобные твари атаковали с неистовой яростью, их острые зубы и когти разрывали воздух, оставляя за собой страх и хаос. Дин сражался изо всех сил, вспоминая уроки дяди Горвика о том, как важно держать удар и не терять концентрацию.
Каждый раз, когда он поражал врага, его уверенность росла. Он чувствовал, что наконец-то стал тем, кем всегда мечтал быть. Однако, в один момент, когда он отвлекся на другого зверя, один из проклятых волков прыгнул на него, сбив с ног. Меч выскользнул из его руки, и он оказался на земле, вдыхая запах земли и страха.
— Дин! — закричал шрамоватый, бросаясь к нему. Но прежде чем он успел подойти, зверь уже готовился к атаке. В этот момент Дин вспомнил о дяде и о том, как он всегда говорил: "Сила не в оружии, а в духе".
Собравшись с силами, Дин схватил ближайший камень и метнул его в зверя. Удар был точным, и тварь, отвлекшись, отскочила назад. Это дало ему время подняться и схватить меч.
Сражение продолжалось, и вскоре наемники, увидев, что волков осталось немного, начали сражаться еще более яростно. Объединившись, они смогли отразить атаку и прогнать оставшихся зверей в лес.
Когда последний из врагов скрылся в тенях деревьев, Дин, тяжело дыша, посмотрел вокруг. Наемники, хоть и уставшие, обменивались взглядами одобрения.
— Ты проявил храбрость, парень, — похвалил шрамоватый, обтирая пот со лба. — Не каждый сможет так сражаться в первый раз.
Дин почувствовал, как гордость наполняет его. Он не только выстоял в бою, но и нашел в себе силы, о которых даже не подозревал. Это было лишь начало его приключений, и впереди его ждало еще много испытаний.
Караван продолжил свой путь, но Дин знал: теперь он не просто кузнец, а искатель приключений, готовый встретить любое зло на своем пути. Он был готов к новым сражениям, новым легендам и, возможно, к тем самым артефактам, о которых так мечтал. Впереди его ждали города, полные тайн, и он был полон решимости открыть их все.
В дальнейшем у него было много приключений, пусть он не всегда выходил победителем, но никогда не проходил мимо них. Но мы остановимся на последнем его приключении, которое случилось после неудачного выхода с его друзьями, когда у него не осталось ни друзей (они погибли от монстров), ни денег (пошли на восстановление экипировки).
— Осталось очень мало, но на выпивку должно хватить, — тихо пробормотал он, заходя в таверну.
Уже сидя за столом и поминая друзей добрым словом, он заметил человека, который двигался в его сторону (Дин специально сел в угол, не желая привлекать внимание). Человек выглядел странно: в легкой броне из кожи с плащом и капюшоном. Капюшон не мог прикрыть всего лица, но тем не менее под ним нельзя было ничего разглядеть.
Дин с интересом осмотрел его: броня и одежда выглядели так, будто их только что сделали, и их даже не припорошило пылью (что было очень странно ведь на улице и в трактире ее было достаточно).
Загадочный человек сел рядом за стол и тихо сказал (тем не менее, его удалось расслышать, хотя вокруг было далеко не тихо):
— Слышал, ты сейчас на мели и ищешь работенку, не так ли? И не дожидаясь ответа, продолжил. — Можешь не говорить, я и так знаю, что это правда. Есть работа как раз для тебя, и ты должен с ней справиться. За нее я заплачу сразу и очень хорошо, но условия скажу только после твоего согласия. Ну как, хочешь новое ПРИКЛЮЧЕНИЕ?
Он сделал акцент на последнем слове, и Дин вдруг понял, что от его ответа будет зависеть его дальнейшая жизнь, но ответил почти не задумываясь:
— Да, я согласен.
— В таком случае внимательно слушай. Тебе придется отправиться в Хельхорн, устроиться охранником заключенных на работорговом корабле под названием Хальвестрн, который должен будет прибыть через две недели, и помочь сбежать одному заключенному по имени Ивар. Мне не интересно, какими способами ты это сделаешь, но он должен быть живым или хотя бы почти живым.
После этого можешь быть свободен и забыть об этом задании, как и обо мне. Но если задумаешь обмануть меня и убежать, знай, что это не получится, и если придется, я смогу тебя из-под земли достать.
Дин вздрогнул, поняв, что он действительно сможет достать его из-под земли, если сильно захочет. А незнакомец тем временем продолжал:
— По твоим глазам вижу, ты все понял и запомнил, поэтому не стану задерживать с платой, — сказал он и кинул мешочек, который весело звякнул металлом, на стол.
После этого, так и не назвав имени, незнакомец встал из-за стола и, развернувшись, пошел к выходу.
На следующий день Дин выехал с каким-то караваном (караван был попутный) в Хельхорн. Там он дождался прибытия корабля и (почти) без сложностей устроился охранником. Уже на судне он сдружился с таким же охранником (который уходил от преступления на этом корабле) и предложил ему (имя второго охранника-Сэм) за треть полученной суммы вместе спасти из рабства Элиаса.
Он, пускай и не сразу, но согласился. Элиас оказался весьма странным человеком со своими недостатками , но на которого можно положиться и не опасаться удара в спину.
Под покровом ночи они убили охранника, который в этот момент был на вахте, и тихо освободили Элиаса. Но Элиас вдруг полез в бой как сумасшедший. Весь план пошел коту под хвост, и они решили быстро сбежать с корабля на лодке.
Уже когда забрались в нее и остался только Дин, который перелазил через борт, вдруг из-за прилетевшей стрелы мешок, который висел на его поясе, упал в воду! Но времени плыть за ним уже не было, и им пришлось попрощаться с большей частью своих финансов.
В итоге их подобрало другое судно, которое (вот уж удача) тоже плыло в Хакмарри. Доплыли они туда уже без лишних приключений, а деньги, которые были у Сэма, разделили поровну.
После прибытия Элиас решил уйти и Дин остался только со своим другом Сэмом.
2 pavrap
3 Семиморфит
4 27
5Посмотреть вложение 108161
6. непредсказуем, готов к риску, Страсть к сражениям, способен к обучению на своих ошибках, смелый, решительный, сильное стремление к приключениям,
любит пощекотать нервишки (не только себе, но и другим)
7.не боится оказаться в бою насмерть, хорош с мечем.
8. слабый слух, иногда любит выпить, любит щекотать нервишки (иногда по приколу пугает друзей), не любит сидячую работу.
9. любит поболтать просто так
10. хочет найти великие артефакты и магические вещи, всегда ищет приключения, хочет стать легендой
В тени древнего дуба, растущего на окраине деревушки, мальчик по имени Дин мечтал о приключениях. С детства он был неугомонным: убегал в лес, когда искал сокровища, которые существовали только в его воображении. Дядя Горвик часто рассказывал ему о временах, когда сам путешествовал по свету, и Дин слушал эти истории, как зачарованный.
Особенно его завораживали легенды о великих артефактах: мечах, которые могли разрубить тьму, щитах, способных отразить удары драконов, и кольцах, дарующих силу преодолевать любое зло.
Родители Дина готовили ему судьбу кузнеца, который всегда бы оставался в родных краях, но мальчик хотел совсем другого: приключений, боев, странствий по разным странам и городам. Он не хотел проживать свою жизнь как обычный кузнец и долго колебался, но все-таки решился сбежать из дома и отправиться на поиски приключений.
Одним непримечательным днем Дин узнал, что скоро в деревню придет караван, движущийся в какой-то большой город, и решил присоединиться к нему. В ночь перед прибытием каравана он собрал свои вещи: двуручный меч и немного еды. В эту ночь он поклялся стать великим охотником на монстров!
Дин стоял на краю деревушки, наблюдая, как рассвет разливается над лесом, окрашивая его густые кроны в золотистый свет. Караван должен был прибыть с минуты на минуту. Ветерок трепал его каштановые волосы, а за спиной висел скромный мешок с вещами и двуручный меч — единственное наследие от дяди Горвика, который когда-то покорял дальние края.
Эта ночь стала для Дина решающей. Он чувствовал смешение страха и восторга, зная, что впереди ждет неизвестное. Его мечта наконец начинала обретать форму. Впереди были города, о которых он лишь слышал в дядиных рассказах, монстры из старых легенд и, возможно, артефакты, которые смогут сделать его имя известным.
Караван прибыл с грохотом колес и голосами. Это был пестрый набор повозок, запряженных лошадьми, ослами и даже одной верблюдицей. Торговцы оживленно обсуждали свои товары, а наемники, сопровождавшие караван, лениво переговаривались, поправляя оружие.
Дин подошел к ведущему каравана — пожилому мужчине с седой бородой и проницательным взглядом. С небольшим трудом он смог устроиться в караване. Вот и началось приключение Дина. Покидая деревню, он оглянулся лишь раз, чтобы запомнить ее.
Караван двигался неспешно, и с каждым днем он лучше осваивался, заводил знакомства. Он внимательно слушал рассказы торговцев и наемников, мечтая о том, как однажды сам станет героем этих историй.
Но судьба уже готовила ему первое испытание. На третий день пути, когда солнце почти село за горизонт, на лесной дороге раздался протяжный вой. Наемники переглянулись, а старик с бородой нахмурился.
— Волки или хуже, — пробормотал он.
Дин сжал рукоять своего меча. Сердце билось чаще, но страх отступил перед волной адреналина. Это был его шанс доказать, что он достоин жизни приключенца.
— Все к оружию! — закричал один из наемников, и караван остановился.
Из леса начали появляться стремительные тени. Это были не обычные волки, а что-то большее. Их глаза горели кроваво-красным светом. Это были злобные твари, о которых рассказывал Горвик — проклятые звери, порождения колдовства. Это было первое его испытание, и он его прошел.
Дин почувствовал, как адреналин заполняет его тело, когда злобные твари выпрыгнули из леса, оставляя за собой следы изломанной травы и сломанных веток. Он быстро оценил ситуацию: наемники уже заняли позиции, вытаскивая свои мечи и луки, а торговцы в панике искали укрытие в своих повозках.
— Дин! — закричал один из наемников, высокий мужчина с шрамом на щеке. — Стань рядом со мной!
Дин, сжимая рукоять своего меча, поспешил к нему. Он чувствовал, что его сердце бьется в унисон с ритмом битвы, и это было невероятно. Он всегда мечтал о сражениях, но теперь, когда реальность настигает его с такой силой, волнение смешивалось с ужасом.
— Не стой на месте! — крикнул шрамоватый. — Ударь, когда я скажу!
Дин кивнул, стараясь не думать о том, что сейчас может произойти. Он видел, как наемники строят линию обороны, и в тот момент, когда твари бросились в атаку, он ощутил, как страх уходит, уступая место решимости.
— Теперь! — закричал шрамоватый, и они одновременно ударили по первым нападающим. Меч Дина, хоть и был тяжелым, оказался в его руках не таким уж и непосильным. Он с силой ударил по одному из зверей, и тот завалился на землю с пронзительным воем.
Но радость была недолгой. Вокруг разгорелась настоящая битва. Злобные твари атаковали с неистовой яростью, их острые зубы и когти разрывали воздух, оставляя за собой страх и хаос. Дин сражался изо всех сил, вспоминая уроки дяди Горвика о том, как важно держать удар и не терять концентрацию.
Каждый раз, когда он поражал врага, его уверенность росла. Он чувствовал, что наконец-то стал тем, кем всегда мечтал быть. Однако, в один момент, когда он отвлекся на другого зверя, один из проклятых волков прыгнул на него, сбив с ног. Меч выскользнул из его руки, и он оказался на земле, вдыхая запах земли и страха.
— Дин! — закричал шрамоватый, бросаясь к нему. Но прежде чем он успел подойти, зверь уже готовился к атаке. В этот момент Дин вспомнил о дяде и о том, как он всегда говорил: "Сила не в оружии, а в духе".
Собравшись с силами, Дин схватил ближайший камень и метнул его в зверя. Удар был точным, и тварь, отвлекшись, отскочила назад. Это дало ему время подняться и схватить меч.
Сражение продолжалось, и вскоре наемники, увидев, что волков осталось немного, начали сражаться еще более яростно. Объединившись, они смогли отразить атаку и прогнать оставшихся зверей в лес.
Когда последний из врагов скрылся в тенях деревьев, Дин, тяжело дыша, посмотрел вокруг. Наемники, хоть и уставшие, обменивались взглядами одобрения.
— Ты проявил храбрость, парень, — похвалил шрамоватый, обтирая пот со лба. — Не каждый сможет так сражаться в первый раз.
Дин почувствовал, как гордость наполняет его. Он не только выстоял в бою, но и нашел в себе силы, о которых даже не подозревал. Это было лишь начало его приключений, и впереди его ждало еще много испытаний.
Караван продолжил свой путь, но Дин знал: теперь он не просто кузнец, а искатель приключений, готовый встретить любое зло на своем пути. Он был готов к новым сражениям, новым легендам и, возможно, к тем самым артефактам, о которых так мечтал. Впереди его ждали города, полные тайн, и он был полон решимости открыть их все.
В дальнейшем у него было много приключений, пусть он не всегда выходил победителем, но никогда не проходил мимо них. Но мы остановимся на последнем его приключении, которое случилось после неудачного выхода с его друзьями, когда у него не осталось ни друзей (они погибли от монстров), ни денег (пошли на восстановление экипировки).
— Осталось очень мало, но на выпивку должно хватить, — тихо пробормотал он, заходя в таверну.
Уже сидя за столом и поминая друзей добрым словом, он заметил человека, который двигался в его сторону (Дин специально сел в угол, не желая привлекать внимание). Человек выглядел странно: в легкой броне из кожи с плащом и капюшоном. Капюшон не мог прикрыть всего лица, но тем не менее под ним нельзя было ничего разглядеть.
Дин с интересом осмотрел его: броня и одежда выглядели так, будто их только что сделали, и их даже не припорошило пылью (что было очень странно ведь на улице и в трактире ее было достаточно).
Загадочный человек сел рядом за стол и тихо сказал (тем не менее, его удалось расслышать, хотя вокруг было далеко не тихо):
— Слышал, ты сейчас на мели и ищешь работенку, не так ли? И не дожидаясь ответа, продолжил. — Можешь не говорить, я и так знаю, что это правда. Есть работа как раз для тебя, и ты должен с ней справиться. За нее я заплачу сразу и очень хорошо, но условия скажу только после твоего согласия. Ну как, хочешь новое ПРИКЛЮЧЕНИЕ?
Он сделал акцент на последнем слове, и Дин вдруг понял, что от его ответа будет зависеть его дальнейшая жизнь, но ответил почти не задумываясь:
— Да, я согласен.
— В таком случае внимательно слушай. Тебе придется отправиться в Хельхорн, устроиться охранником заключенных на работорговом корабле под названием Хальвестрн, который должен будет прибыть через две недели, и помочь сбежать одному заключенному по имени Ивар. Мне не интересно, какими способами ты это сделаешь, но он должен быть живым или хотя бы почти живым.
После этого можешь быть свободен и забыть об этом задании, как и обо мне. Но если задумаешь обмануть меня и убежать, знай, что это не получится, и если придется, я смогу тебя из-под земли достать.
Дин вздрогнул, поняв, что он действительно сможет достать его из-под земли, если сильно захочет. А незнакомец тем временем продолжал:
— По твоим глазам вижу, ты все понял и запомнил, поэтому не стану задерживать с платой, — сказал он и кинул мешочек, который весело звякнул металлом, на стол.
После этого, так и не назвав имени, незнакомец встал из-за стола и, развернувшись, пошел к выходу.
На следующий день Дин выехал с каким-то караваном (караван был попутный) в Хельхорн. Там он дождался прибытия корабля и (почти) без сложностей устроился охранником. Уже на судне он сдружился с таким же охранником (который уходил от преступления на этом корабле) и предложил ему (имя второго охранника-Сэм) за треть полученной суммы вместе спасти из рабства Элиаса.
Он, пускай и не сразу, но согласился. Элиас оказался весьма странным человеком со своими недостатками , но на которого можно положиться и не опасаться удара в спину.
Под покровом ночи они убили охранника, который в этот момент был на вахте, и тихо освободили Элиаса. Но Элиас вдруг полез в бой как сумасшедший. Весь план пошел коту под хвост, и они решили быстро сбежать с корабля на лодке.
Уже когда забрались в нее и остался только Дин, который перелазил через борт, вдруг из-за прилетевшей стрелы мешок, который висел на его поясе, упал в воду! Но времени плыть за ним уже не было, и им пришлось попрощаться с большей частью своих финансов.
В итоге их подобрало другое судно, которое (вот уж удача) тоже плыло в Хакмарри. Доплыли они туда уже без лишних приключений, а деньги, которые были у Сэма, разделили поровну.
После прибытия Элиас решил уйти и Дин остался только со своим другом Сэмом.