- Сообщения
- 349
- Реакции
- 602
1. Имена, прозвища и прочее:
Сариф Скупой здоровяк2. OOC Ник (посмотреть в личном кабинете):
Sariff3. Раса персонажа:
Драконид4. Возраст:
56 лет.5. Внешний вид (здесь можно прикрепить арт):
Крупный по размерам представитель расы драконидов, выделяющийся своим тёмным окрасом чешуи, который настолько тёмный, что даже при ярком солнечном цвете сложно разобрать что-либо. Ему присущи крупные черты лица, на затылке красуется пара роговых отростков, впрочем как и на самой морде. Обладает крайне хорошим телосложением, что, вероятнее всего, связано напрямую с его родом деятельности.6. Характер (из чего он следует, прошлое персонажа):
Сариф - это драконоид, наделенный выдающейся душевной глубиной и внутренней силой. Его характер предполагает мудрость и стойкость, но в то же время теплоту и доброту. Он - с чистыми намерениями, стремящийся к гармонии как в своей душе, так и в мире вокруг. Сариф обладает невероятной страстью к своему ремеслу. Он продолжает выделять свой род деятельности на фоне остальных, его умение создавать из металла настоящие произведения искусства восхищает всех, кто видит его работы. Он не просто кует предметы, он закладывает в них часть своей души, делая каждое произведение выдающимся и значимым. Под этой стойкостью и мастерством таится также глубокое эмоциональное богатство. Сариф чуток и заботливый, он умеет слушать и понимать других. Его способность видеть красоту и ценность внутри людей делает его лидером и дружелюбным спутником. Он также обладает амбициями и стремлением к совершенству. Но, в отличие от многих, его амбиции не подчинены только личной выгоде. Он хочет доказать, что кузнечное искусство может быть не только способом обработки, но и способом выражения чувств, искусства и красоты. Его усилия направлены на создание чего-то большего, чем просто материальные продукты. Его способность открываться для чувств и переживаний делает его душой любой компании. Важной чертой характера Сарифы является его верность и преданность. Он верит в силу любви, нежной заботы и поддержки в отношениях. Он не боится своих чувств и дарит свое время и внимание тем, кого он ценит. В конце концов, Сариф - это человек, который сочетает в себе мудрость, мастерство и глубокое чувство. Его характер рассматривается как опыт, а также его склонность к доброте и красоте, что делает его не только талантливым кузнецом, но и вдохновляющей личностью, способной изменить мир вокруг себя.7. Таланты, сильные стороны:
Сариф в практическом совершенстве овладел кузнечным искусством. Он научился создавать из металла разнообразные изделия - от украшений до оружия. Его навыки в области обработки металлов, нагревания, ковки и отделки позволяют ему создавать ему предметы разных калибров из разных материалов. | Опытный кузнец Добавок к кузнечному мастерству, Сариф владеет навыками владения внешним оружием. Он прошел обучение у Ретфила и освоил искусство метания копий, фехтования и обращения с мечами. Это дает ему понимание того, как создать оружие с балансировкой и функциональностью. | Обучен воинскому делу Сариф хорошо разбирается в свойствах различных видов металлов. Он знает, как выбрать подходящий материал для каждой задачи и как его обработать для достижения наилучших результатов. | Металлург Его способность к творческому мышлению позволяет ему придумывать уникальные идеи для своих изделий. Он видит красоту и гармонию в формах и линиях, что делает его работу не просто функциональной, но и визуально привлекательной. | Творчески одарён Сариф обладает наблюдательностью и сочувствием. Он понимает людей, чувствует их эмоции и нужды, что делает его лучшим собеседником и способствует его общению с другими людьми, впрочем можно просто сказать что у него подвешен язык. | Отличный собеседник Он довольно хорошо передает свои навыки и знания другим. Его терпимость и тщательное объяснение делают его отличным учителем для тех, кто хочет изучать кузнечное искусство. | Наставник8. Слабости, проблемы, уязвимости:
- Его стремление к совершенству и тщательности в каждой детали может иногда перерасти в перфекционизм. Это может замедлить процесс работы и даже вызвать разочарование, если результат не будет соответствовать его высоким стандартам. | Перфекционист
- В связи с постоянными ожиданиями и перфекционизмом Сариф может часто критиковать себя за мелкие ошибки или недочеты. Это может привести к неуверенности и снижению самооценки. | Чрезмерно самокритичен
- Склонность видеть мир через призму идеалов может иногда привести к разочарованию, когда реальность не соответствует его ожиданиям. Он может оттолкнуть его от обстоятельств или людей, которые не соответствуют его идеалам. | Идеализирует всё вокруг
- Стремление добиться больших результатов и забота о других иногда может привести к переработке и чрезмерной утомляемости. Это может оказать негативное влияние на его здоровье и личную жизнь. | Самозабвенность
- Вследствие своей склонности к самокритичности, Сариф иногда может недооценивать свои достижения и способности. Это вполне себе может понести вред для его морального состояния. | Самоуничижение
9. Привычки:
- Сариф привык вставать ранним утром, еще до восхода солнца. Это время он использует для того, чтобы прибраться в доме, сосредоточиться и заняться своими творческими занятиями, поработать в кузне или провести время в размышлениях. | Раннее пробуждение
- Он четко определил для себя время тренировок, физической активности. Это помогает ему поддерживать свою физическую форму и бодрость, а также находить баланс между умственным и физическим трудом. | Регулярные тренировки
- Сариф часто уходит в долгие прогулки на природе, чтобы найти вдохновение для своей работы. Он наслаждается смыслом окружающего мира и находит в нем новые идеи и идеалы для своего творчества. | Поиск вдохновения
- Он привык выполнять свою работу с большим вниманием к деталям. Он не торопится, тщательно продумывает каждый этап процесса, чтобы добиться наилучшего результата. | Кропотливая работа
- Сариф часто изучает новые методы художественного дела, исследует различные виды металлов и способы их обработки. Он всегда стремится к расширению своих знаний и поддержанию своих навыков. | Извечное самосовершенствование
- Сариф всегда готов помочь другим. Он заботится о своих близких, друзьях и клиентах. Его привычка поддерживать остальных морально отлично выделяет его на фоне остальных. | Поддержит окружающих
- Сариф обращает внимание на свой рацион питания. Он предпочитает питаться здоровой пищей, уделяя внимание качеству и питательности продуктов, что употребляет внутрь. | Следит за своим питанием
- Он уделяет внимание уюту и порядку в своем доме. Сариф предпочитает, чтобы его окружающая среда была организованной и чистой, что помогает ему созерцать внутреннюю гармонию, за счет чего он и концентрируется на работе и других вещах. | Следит за домом
10. Мечты, желания, цели:
- Одной из главных целей Сарифа является создание уникальных, красивых и функциональных предметов. Он хочет раскрыть свой потенциал в кузнечном искусстве, создавать произведения, которые будут восхищать и вдохновлять других. | Кузнечное мастерство
- Он стремится изменить традиционное представление о кузнечестве. Его цель - не только создавать обычные предметы, но и внедрять инновации и новую технику, которые приведут к развитию этой области и поднимут ее на новый уровень. | Инноватор
- Одним из главных желаний Сарифа является создание счастливой и полноценной семьи. Он хочет найти спутницу жизни, которая разделит его ценности и вдохновит его на новые достижения. | Семейные ценности
- Сариф стремится познать себя глубже. Он хочет стать лучшим в своем классе, освоить новые навыки и раскрыть свой потенциал во всех сферах жизни. | Самопознание и развитие
- Он мечтает о том, чтобы его творчество и искусство остались в памяти и после его ухода. Он намерен оставить настоящий след в мире, который будет вдохновлять будущие поколения и продолжать его дело. | Заполучение признания
- Сариф хочет вдохновить других своим творческим подходом и своим искусством. Он стремится быть лидером и наставником для тех, кто разделяет его страсть к кузнечеству и развитию. | Взгляд на других
Рожденный в кузне
Узкие улочки Стхаёльхейма, по-видимому, пытаясь скрыть свои тайны от внешнего мира, окутывали множество различных существ в своих объятиях. От гордых народов до скрытых тварей, от обычных людей до загадочных созданий, эти улочки были свидетелями невероятного разнообразия разных нравственных миров и рас. И вот как будто судьба сама написала свой сценарий, среди этой многогранной пестроты, на фоне узких и разветвленных
Первые годы жизни малыш провел вдали от родного дома, в гармонии с природой и в мягком объятии матушки Зении. Она, мудрая и заботливая женщина, осознавала то, что его юные уши не были готовы к ритмам и грохотам кузницы. Вместо того, чтобы окутать его мир звуками молотов и плавящегося металла, она решила направить его взгляд к иным горизонтам, открывая для него таинство других творческих миров. Зения нянчилась с малышом каждый день, внимательно следя за его ростом и развитием. С нежной заботой она оберегала его первые шаги, первые улыбки, первые взгляды на окружающий мир. И однажды, в тот момент, когда день пронзал узорами лучей золотого утра, она услышала из его уст свое первое слово. Это был момент, в котором дыхание времени казалось замедленным, и сердце Зении зазвучало гораздо ярче, как мелодия первой встречи. С каждым новым днем Зения ощущала, как малыш приближался к миру слов и мыслей. Она решила не только следить за его развитием, но и активно включиться в его образование. Обучение грамоте стало еще одним удивительным этапом их совместного пути. Ведь в том, как она знакомила его с буквами, заключалась не только передача знаний, но и передача частей себя, своей мудрости и любви к познанию. Со временем слова на страницах стали для малыша не только набором букв, но и окнами в других мирах. Он восхищался волшебством того, как буквы могли создавать историю, описывая чувства и мысли. Зения смотрела, как его глаза загораются, когда он погружается в мир книг, и видела, как его ум расцветает, осваивая новые понятия и идеи. Так малыш рос, обретя баланс между миром молота и кузницами, которые привлекали его в будущее, и миром слов и мыслей, который Зения так умело раскрывала перед ним. Его душа, столь же крепкая, как сталь, обогащалась мудростью матушки и искусством учебы. А первые годы его жизни стали фундаментом, на котором возвысился будущий великий кузнец и воин - Сариф.
Искра кузнеца
И вот, стоило подрастающему юнцу обучится основам жизни, перенять часть жизненного опыта матушки, как он вновь вернулся в отчий дом, кузню в Стхаёльхейме. Первое время было безусловно тяжело, он выбрался из глуши в оживленный город, где ему предстояло познакомиться с его будущим ремеслом в полной мере и перенять опыт Хорсона. Познавая больше о молоте и наковальне, обучаясь счетной грамоте, Сариф стал перенимать привычки отца, став относится к деньгам так же бережно, как и его батька. Когда подрастающий
С каждым новым днем Сариф становился все более опытным мастером, глубоко понимая мысли и секреты художественного искусства. Он подвергал тонкой обработке различные металлы, находил уникальные способы придания им формы и некого “характера”. В то время как взрослые мастера, сотворившие ни одно произведение искусства уже устали от тяжелого молота, Сариф обрел внутренний ритм, в котором каждый удар был точно отмерен. Настали времена, когда его опыт и умение позволяют ему работать в тандеме с отцом, иногда даже подменяя его, чтобы кузница ни на мгновение не умолкала. Работая плечом к плечу с Хорсоном, Сариф чувствовал мою невидимую связь, которая возникает между поколениями, когда знания и навыки передаются от отца к сыну. Взгляды и жесты становились ненужными, их руки работали в гармонии, как бы части одного целого. Его творчество стало признанными шедеврами даже среди знатных людей, которые иногда обращались кузню в поисках чего-то особенного. Сариф с вниманием прислушивался к их пожеланиям, выполняя их мечты в металле. Он создавал кованые вазы, украшения и мечи, которые не только полностью следовали их запросам, но и раскрывали душу мастера. В его работах звучали искусство и страсть, что он вкладывал в каждую деталь. Несмотря на глубокую преданность кузнечному ремеслу, молодой Сариф понимал, что для него необходимо также быть полноценным мастером. Он осознавал, что понимание того, как ведет себя металл в бою, какие нагрузки выдерживает, и как возносит его на врага, делало его не только мастером за наковальней, но и настоящим воином. И в этом деле его выбор пал на давнего знакомого отца, Ретфила. Ретфил, что владел множеством видов оружия, стал наставником Сарифа в этой ответственной сфере. Вместе они день ото дня часами изучали мастерство владения клинком, метания копий и всего остального, чему только мог обучить наставник. Это были уроки, на которых Сариф учился овладевать ритмом борьбы, владеть гибкостью движений и следить за ударами противника. Каждое занятие с Ретфилом было словно погружение в новый мир, мир войны и защиты. Было крайне важно начать понимать смысл боя, то как двигается твой противник и ценность твоего собственного тела. Он перенимал те же правила, которые использовал в своей кузнечной мастерской - тщательно планировать, внимательно наблюдать, вести дело своими собственными руками. С годами, постепенно и уверенно, Сариф стал все более умело владеть оружием. Он отточил свои навыки фехтования, азартные метания копий, совершенствуя свою координацию и реакцию. Он стал не просто мастером кузницы, мастером двух миров - мира страстного искусства металла и мира мужественного воинского искусства. Эти две сферы, казавшиеся такими разными, влились в его жизнь, предоставив ему уникальный облик. Теперь его работы олицетворяли не только мастерство, но и силу. Он создал не только красоту, но и оружие, способное защитить и поработить. Ведь в каждом мече, в каждой кованой детали билось сердце мастера, который слил единство искусства кузнечества и искусства власти.
Изгнание
Заключенный в своем стремлении к совершенству и самовыражению, Сариф начал экспериментировать с новыми методами и подходами в своей работе. Он горел желанием раскрыть свой потенциал до предела, развиться в творчестве и найти свой уникальный стиль. В этом стремлении он все чаще рисковал делом отца, игнорируя старые традиции, и даже был готов пожертвовать заработком ради своей амбициозной души. Его юношеский максимализм и жажда самореализации нарушили привычное равновесие в мастерской. Он поставил на кон качество, позволив себе революционный эксперимент и создание, даже если это подвергает риску репутацию
Под теплыми лучами солнца и в атмосфере полных звуков торговли и обращения Сариф решил осуществить свою мечту - открыть свою собственную кузню. Его амбиции не знали границ, и он верил, что именно его новаторский взгляд на кузнечное искусство может перевернуть привычное представление о нем. Он хотел создать нечто большее, чем просто оружие и броню, и желал передать этому искусству новый вид, поместить в каждое изделие свою частицу души. Для того, чтобы осуществить свою мечту, Сариф продал часть своих пожитков, направив вырученные средства на аренду помещения и покупку необходимого оборудования для начала работ. Он смог наскрести недостающую сумму, и в его руках появились первые инструменты и кусок металла, который был готов стать частью чего-то большего. Хотя его первоначальные ресурсы были ограниченными, он верил, что этого достаточно, чтобы привлечь внимание клиентов и начать свой путь к становлению большего. Его решимость была непоколебима, и он начал творить. Каждый удар молота, каждое соединение металла стали для него не просто любимым делом, а актом творчества, который привел к его пониманию прекрасного, навечно укрепив в нём творца. Так началась новый глава в жизни Сарифа, глава, в котором он стал своим хозяином, своим хозяином. В этом городе он осознал себя, нашел свое место и создал великое нечто, что останется в истории кузнечества, и привлекает внимание не только местных жителей, но и пассажиров, готовых ценить уникальное искусство.
Трепет и тепло
Сариф отправился в соседнюю деревушку, чтобы сдать заказ одному из своих клиентов. Это был обычный день, ничего не предвещало необычайного. Однако, на обратном пути, его путь был перекрыт неожиданной и судьбоносной встречей. Перед ним стояла девушка-драконид, и, как бы по волшебству, его взор был полностью увлечен этим её изысканностью. Ее природная грация и вальяжность сочетались с каждым движением, как будто она плясала под музыку ветра и природы. Его сердце забилось чаще, а на лице рефлекторно появилась улыбка, кою скрыть он не мог вовсе. Девушка стояла перед ним, а её небольшие размеры по соотношению к Сарифу идеально дополняли тандем. Она была идеалом, созданным природой, и
С каждым словом, каждым словом он старался преодолеть стену непонимания и показать, что люди и дракониды могут сосуществовать в мире, находить общий язык. Он делал это осторожно и терпеливо, понимая, что это не просто информация, а способ укрепить их связь. Чем больше времени они проводили в беседах, тем сильнее Сариф чувствовал, что внутри него что-то расцветает. Это было жгучее чувство, как
Последнее редактирование: