Песни Народов Мира

Архивариус

Лорный властелин
Messages
132
Reaction score
560
Эта тема предназначена для публикации кеменладских песен, сочинённых игроками и которыми они желают поделиться с остальным миром. Данные песни можно использовать IC, если персонаж во время своих жизненных перипетий сталкивался с ними и успел их выучить наизусть.

1663492696304.jpg
 

Архивариус

Лорный властелин
Messages
132
Reaction score
560
Чёрный марш

(древняя военная дартадская песнь)

1663568269447.jpg


Вперёд, вперёд, товарищи, вступайте в Чёрный Марш!

Пора нам возвратить отцовское наследие,

восстановить над Флоресом Крылатого Орла

и уничтожить скверну, проникшую сюда.

Пускай умрём все мы, уйдя в загробный мир,

но всё же не отступим, пока Флорвэндель жив.


Припев:



Топ-топ-топ, пусть льется Чёрный Марш,

пусть сбруя вся гремит, играя на огне,

и возвещая смерть всем тем, кто станет на пути. (Дважды)

Топ-топ, пускай же блещат латы под небом голубым,

черна как ночь кираса и крепок наш клинок,

не знает он пощады и страха пред врагом. (Дважды).



Трепещет сталь, стучат подковы

и льётся кровь багряною рекой.

Мужайся ж ты, Дартад!

Ещё совсем немного осталось нам идти.

Вот, рдеют в небе башни, уверен наш легат,

и кто же остановит, победоносный Чёрный Марш? (Дважды, потом припев)



Грохочут громы, стрелы свищут,
а мы, дартадцы, всё стоим!

Нас долг Отечеству всех крепит,
и месть за семьи и близких.

Пускай же рдеет знамя наше,
над землями веселья и вина,

ведь скоро рухнет Флорэвендель
под ноги Имперского Орла,

чьи предки Святого Флорэнда несли до победы иль до гроба.



Комментарий профессора изящной словесности, поэтики и пения Глориарбуской Имперской Академии

Данная песнь широко известна по всей Империи и услышать бравые напевы Чёрного Марша можно почти от каждого дартадца: от брадобрея в каком-нибудь провинциальном городке до нищего или аристократа, важно восседающего в своём экипаже. Помимо этого общенародного распространения песни, что уже весьма занимательно, отдельно стоит заметить, что Чёрный Марш просуществовал без малого почти 6 веков с минимальными переделками. Объяснить подобные вещи можно тем, что Марш памятен народу, как свидетельство бравости их предков, отголосок достойной старины, память великой победы прошлого. По мнению большинства учёных, Чёрный Марш был впервые исполнен солдатами объединённого дартадо-арварохского войска во время одноимённого похода, заключительной части Великой Войны, на Эирини, столицу Флорэвенделя, под водительством достохвального праведного легата Капитонуса Вицера Алькесса. Лихой захват вражеского порта с прилегающим городом, уничтожение вражеского ополчения и продвижение в глубь страны вскружило головы и умы солдатов, заставив тех решить, что они пришли завоёвывать, верней возвращать, Флорэвендель под Скипетр Императора. Этими-то обстоятельствами и объясняется общий приподнятый дух сего воинского гимна. Несмотря на то, что столица так и не была взята, ибо Флорэвендель во время Марша пошёл на переговоры, то ли испугавшись подступающих объединённых сил, то ли обессиленный Континентальной Блокадой, но так или иначе песнь осталась в сердцах вояк, которые и принесли её на Родину, тем самым посадив на благодатную почву. Некоторые люди сомневаются в подлинности этой песни и невежественно заявляют, что она будто бы была создана много позже описанных выше событий, но я достоверно могу опровергнуть эти напраслины, ведь, благодаря ходатайству ректора, мне удалось получить пропуск в Имперский Архив, где я воочию напал на одно письмо, написанное одной знатной особой, имя которой останется в тайне, ибо его прямые потомки здравствуют поныне и причём весьма успешно, где она жалуется на условия войны и: «... просто нескончаемый шум от солдат, с варварским наслаждением и грохотом орущих свой треклятый Чёрный Марш...», далее цитируется первый куплет, не давший аристократу нормально поспать. Итак, что я могу сказать напоследок? Лишь только то, что подобные свидетельства старины необходимо сохранять и охранять всеми силами, ведь это не просто хвастливая песенка времён войны с Флорэвенделем, а доподлинное живое творение нашего народа, рассказчик и хранитель нашей истории, какой бы она ни была.
 
У

Удалённый пользователь

Гость
Победа, пир и мир!


В лесу стоял великий
В лесу стоял могучий
И бил флейтист свою тропу
И бил танцовщик свои музы
И бил в свой горн воин
И бил по наковальне мастер.

Во селении нашем всегда царит мир
Здесь что ни день - то наш пир,
Здесь счастье и радость,
Здесь крик и восторг,
А все почему?
А все почему?

Наш воевода вновь победил,
В честь него пир!
В честь него пир!
Наш воевода змея убил,
Всех воинов он вознаградил
Всех отличившихся отправил назад,
Всех мертвых оставил на древе эпох!

В лесу стоял великий
В лесу стоял могучий
И бил флейтист свою тропу!
И бил танцовщик свои музы!
И бил в свой горн воин!
И бил по наковальне мастер!

Мы все одной победой едины
Связаны прочной судьбой
О нас слагают былины,
О нас слагают легенды!
Мы вместе пройдем этот путь,
И не убежит от нас жалкий плут!

Во селении нашем всегда царит мир
Здесь что ни день - то наш пир,
Здесь счастье и радость,
Здесь крик и восторг,
А все почему?
А все почему?

Наш воевода вновь победил,
В честь него пир!
В честь него пир!
Наш воевода змея убил,
Всех воинов он вознаградил
Всех отличившихся отправил назад,
Всех мертвых оставил на древе эпох!

Скральдоснского происхождения. Песня поется в основном на застольях после военных достижений. Поется она с тяготением гласных в 5 строфе, с явными и жесткими паузами между предложениями в 1 и 4 строфах. 3 и 7 строфы поются до "Всех мертвых оставил на древе эпох" практически без разрыва, а последнее предложение отделяется словно отдельная выбивающаяся строфа.
 
Messages
435
Reaction score
857
1660870162718.png
regnum_picture_1463727134730175_normal.jpg
Автор: горцы Хакмарри
"Боевая баллада Хакмаррских горцев, или воспоминание о былой славе"

На вершинах — туман, над долиною — ночь,
И не в силах мы сон роковой превозмочь,
По веленью врага, длится он без конца,
Ослабела рука, охладели сердца.

И наследственный меч паутиной обвит,
И позорно в углу тут же ржавеет щит;
Если выстрел в горах и раздастся, как встарь
Упадут от него только лось, аль глухарь.

И без краски стыда ни один из певцов
Не дерзнёт воспевать нам деянья отцов;
Да умолкнет навек с отзвучавшей струной
Да умолкнет оно — эхо славы родной.

Но проходят часы: от тяжёлого сна
Пробуждается вновь понемногу страна,
Над вершинами гор, ярким блеском горя,

Поднимается вновь молодая заря.

Вам героев сыны, этот яркий рассвет
Не сулит ли зарю долгожданных побед!
Вам не нужен певца вдохновенный напев,
Чтоб в сердцах пробудить жажду мщенья и гнев.

Поднимайтесь, бойцы — из долин, из-за гор,
Заблистала вдали сталь широких клеймор,
И волынка гудит, но сзывает собой
Не к ловитве она — а в отчаянный бой.

Высоко над холмом развевается стяг,
Но не дремлет в тиши выжидающий враг,
Вы низвергнуть должны чужеземную власть,

И, как наши отцы, победить или пасть!

Хакмаррские горцы отличаются от всех народов своей любовью к воле, к свободе. Они не терпят порабощения, завоевателей, лишних людей на своей земле, где их отцы и деды проливали кровь, именно о этом поется в балладе. Отцы Хакмаррцев клали головы на своей земле, а их потомки уже давно забыли о вкусе крови, поэтому они собирают то, что досталось им от предков и идут в бой, прямо как их отцы "И, как наши отцы, побежать или пасть".
1660870162718.png
 

JaEvillis

УШЕЛ В ОТПУСК БЛАТ-ИВЕНТОВ НЕ БУДЭ
Messages
798
Reaction score
2,015


Знаменитая в крепости Пиркберг среди дружины Тормунда и его братьев песнопение, что сочинил Годун "Однорукий" во времена обороны крепости против Флорэвендельского барона Жан-Жака де Лафотен. Несмотря на довольно долгий простой, песнь начинает набирать популярность среди Хакмаррских народов, а Годун становится довольно известной личностью, особенно в кругах Люфтерати.



Воины стояли на Пиркберге
Никто не молвил о побеге.
Смерть иль победа - стал наш девиз!
Выстоят щиты или падём мы вниз!

Братья-хакмаррцы, хоробры, друзья
Встали под стяги, встал к ним и я!
Побра́тима-ковш идёт по кругу,
Выпей сам, передай другу!

Мы не умрём, лишь трусы мрут.
А славные вои, за Кромкой поют!
Ну что, друже, сколько можно стоять?
Давай-ка посмотрим, как флор умеет орать!

Сталь запоёт свою песнь,
Лязг металла - как он чудесен!
Флор пошёл как пёс на кабана,
Так пусть же отведает нашего клыка!

Недругу-змею - змеиная погибель,
В земле, на пиках, вам будет обитель!
Будто обезумевший от огня олень,
Флор полез на копьё, когда уже кончился день.

Лишь крови вкус на устах,
Усталость и радость в глазах
Остались, но есть кое-что ещё...
Пиркбег не сдали, не сдали своё!

Славься люд хакмаррский, честь и хвала!
Поднимем кубки, за хоробров, друзья!
За тех, кто будет, стеною стоять.
И тех, кто будет дом Хакмарри защищать!




 
Messages
271
Reaction score
219
Баллада о Сальери и Анне
(флор. La ballade de Salieri et Anna)

Ouvrez la voie avec votre doigt
Parmi les cicatrices, les blessures graves,
Pour fusionner nos chemins
Au mépris du destin.
Ouvre les blessures
Guérissez-les à nouveau.
Qu'ils se réunissent
Il y a un modèle dans le destin.

Et tu fuis vite mes rêves le matin.
Tarte aux groseilles
Lilas doux
Je veux voir ta boucle noire dans un rêve,
Les violettes de tes yeux,
Que les ombres brouillent les larmes.

Sur les traces du loup
J'irai dans la tempête de neige.
Et le coeur est audacieux
Je me rattraperai demain matin.
Par la colère et la tristesse
Qu'ils ont durci comme de la pierre
Je vais mettre le feu à mes lèvres
Qu'ils gèlent au vent.

Et tu fuis vite mes rêves le matin.
Tarte aux groseilles
Lilas doux
Je veux voir ta boucle noire dans un rêve,
Les violettes de tes yeux,
Que les ombres brouillent les larmes.

Je ne sais pas - est-ce toi
Mon but.
Ou par passion je
Ne doit qu'au destin.
Quand je suis dans le désir
J'ai embrassé le désir...
N'es-tu pas tombé amoureux
À votre propre détriment ?

Et tu fuis vite mes rêves le matin.
Tarte aux groseilles
Lilas doux
Je veux voir ta boucle noire dans un rêve,
Les violettes de tes yeux,
Que les ombres brouillent les larmes.
Путь пальцем проложи
Средь шрамов, ран суровых,
Чтоб наши слить пути
Судьбе наперекор.
Откройте раны
Вылечи их снова.
Пусть сложатся они
В судьбы узор.

И из снов моих с утра бежишь проворно.
Крыжовник терпкий
Сладкая сирень
Хочу во сне твой видеть локон черный,
Фиалки глаз твоих,
Что слез туманит тень.

По следу волка
Я пойду в метели.
И сердце дерзкое
Настигну по утру.
Сквозь гнев и грусть,
Что камнем затвердели
Я разожгу уста,
Что мерзнут на ветру.

И из снов моих с утра бежишь проворно.
Крыжовник терпкий
Сладкая сирень
Хочу во сне твой видеть локон черный,
Фиалки глаз твоих,
Что слез туманит тень.

Не знаю - ты ль
Мое предназначение.
Иль страстью я
Обязан лишь судьбе.
Когда в желанье,
Я облек влечение...
Не полюбила ль ты
Во вред себе?

И из снов моих с утра бежишь проворно.
Крыжовник терпкий
Сладкая сирень
Хочу во сне твой видеть локон черный,
Фиалки глаз твоих,
Что слез туманит тень.
 
Messages
271
Reaction score
219
Колыбель
(флор. La Berceuse)


Les loups dorment jusqu'à l'aube
Les chauves-souris dorment dans la for
Une seule âme ne dort p
Nous protège des fantômes

Tu ne peux pas entendre les oiseaux dans le no
Les bovins sont silencieux dans la grange pendant leur somme
Une seule âme ne dort p
Sorceleur courageux et vailla
Donnez-lui un nickel d'
Il sait comment tu
Battre, poignarder et déchir
Il viendra pour t
Te mangera vivant

Des loups endormis au milieu des arbr
Les chauves-souris se balancent toutes dans la bri
Mais une âme est anxieuse, bien éveillée craignant toutes sortes de goules, de sorcières et de spectre
Les oiseaux sont tous silencieux pour la nu
Les vaches dégringolent à la tombée de la nuit Mais une âme est anxieuse, bien éveill
Pour le Sorceleur, courageux et audacie
Payé en pièces d'
Il va vous hacher...
et vous trancher coupe...
et te coupe en d
Te manger en enti
Te manger entier
Дремлют волки до зари
Спят в лесу нетопыри
Лишь одна душа не спит
Нас от призраков хранит

Птиц не слышно в темноте
Скот молчит в хлеву во сне
Лишь одна душа не спит
Храбрый, Доблестный ведьмак
Дай ему златой пятак
Он умеет убивать,
Бить, колоть и рвать
За тобою он придет
Заживо тебя сожрет

Волки все спят среди деревьев
Летучие мыши все покачиваются на ветках
Но одна душа лежит тревожно, бодрствуя боясь всех видов упырей, ведьм и призраков
Птицы молчат всю ночь
Коровы падают, когда гаснет дневной свет
Но одна душа лежит тревожно, бодрствуя
Для охотника смелого
Платится золотыми монетами
Он нарежет...
и нарежет тебя порезать...
и нарезать тебя кубиками
Съесть тебя целиком
Съесть тебя целиком
 
Messages
271
Reaction score
219
Бесы
(флор. Démons)


Déclenche le clignotement de la fenêtre
Ils ont sauté à travers le feu

Hé! Ils sont allés un jour louer
Sur le terrain, les monticules,
Mettez du brouillard autour des prés
O - Didon, o - Lado!

Déclenche le clignotement de la fenêtre
Ils ont sauté à travers le feu

Ils ont sauté et chanté
Jusqu'à ce qu'ils s'affrontent en blanc,
Jusqu'à ce qu'ils se heurtent au Conseil
O - Didon, o - Lado!
Пожары окно мигает
Они прыгали через огонь,

Эй! Они пошли однажды славя
На поле, курганы,
Туман вокруг лугов положить
О - Дидо , о - Ладо!

Пожары окно мигает
Они прыгали через огонь,

Они прыгали и пели,
Пока они не пришли столкновения белый,
Пока они не пришли столкновения с Советом
О - Дидо , о - Ладо!
 
Top