Охотник [Помощник охотника] | [Волкодав] | [Бродяга] - Легенда об Тиле Уленшпигеле.





«Что такое три медняка в кармане у молодого парня, как не снежинка в огне, как не бутылка,
стоящая перед вами, беспробудные пьяницы?»
Тиль Уленшпиль.png

1. Имя и прозвище: Тиль Уленшпигель, "Кобель".

2. Раса персонажа: Человек.

3. Возраст: 24

4. Внешний вид:
Строен, скорее даже худощав. Лицо хитрое, немного насмешливое: зелёные глаза с неким прищуром и вечным беспокойством, прямой нос и щетина. Тиль носит тёмные волосы средней длины, зачёсанные назад без особой заботы о причёске. Одет в накидку, украшенную разрезами, поверх которой — дублет; низ прикрывают шоссы.

5. Характер:
Хитрец, шутник и балагур, так же плут; имеет чувство справедливости, жизнерадостен и жизнелюбив, крайне смел, да упёрт; бабник и пьяница.

6. Голос:







БИОГРАФИЯ.

I. Пролог.​


prayer-incense-upward-to-god.gif
В королевстве Остфарском, в Стхаёльхейме, когда эндель уже распускал лепестки на кустах боярышника, у Брюна родился сын Уленшпигель.

Повитуха Варэна завернула его в тёплые пелёнки и, осмотрев головку, показала на кожицу.

– В сорочке родился, под счастливой звездой! – весело сказала она. Но тут же заохала, заметив на плече ребёнка чёрное пятнышко. – Ай-ай-ай! – запричитала она. – Эта чёрная отметина – след чёртова когтя.

– Стало быть, господин Ирхаал нынче поднялся спозаранок, коли уже успел поставить на моём сыне метку, – молвил Брюн.

– Да он и не ложился, – подхватила повитуха, – певец зари только-только ещё будит кур.

С этими словами, передав младенца с рук на руки Брюну, она удалилась.

Вслед за тем сквозь ночные облака пробилась заря, ласточки, щебеча, залетали низко-низко над лугом, и наконец на востоке солнце явило в море багрянца свой ослепительный лик.

Брюн растворил окно и сказал Уленшпигелю:

– Мой в сорочке родившийся сын! Вот его светлость солнце приветствует Остфарскую землю. Как прозреешь – погляди на него, а когда-нибудь потом, если тебя вдруг одолеют сомнения и ты не будешь знать, как поступить, спроси у него совета. Оно ясное и горячее. Будь же настолько чист сердцем, насколько ясно солнце, и настолько добр, насколько оно горячо.

– Брюн, муженек, ведь ты поучаешь глухого, – заметила Барбара. – На-ка, попей, сынок.

С этими словами мать подставила новорождённому свои естественные сосуды.

Пока Уленшпигель сосал её грудь, в поле проснулись все пташки.

Брюн вязал хворост, а сам поглядывал, как его благоверная кормит Уленшпигеля.

– Жена, – сказал он наконец, – а что, молочка у тебя довольно?

– Кувшины полны, – отвечала она, – да вот радость-то моя не полна.

– Такой счастливый день, а ты пригорюнилась.

– Я вот о чем думаю: в кошеле у нас – вон он висит на стене – монетки какой завалящей и той нет.
gwent-gwentcard.gif

Брюн снял кошель, но как он его ни встряхивал, звона, услаждающего слух, в ответ так и не раздалось. Это озадачило его. Но он все же счёл своим долгом успокоить благоверную.

– Не тужи! – сказал он. – В сундуке у нас лепёшки, – вчера Варэна принесла, – так? Вон я вижу здоровенный кусок мяса – тут ребёнку дня на три молока хватит, – правда? В углу притулился мешок с бобами, он нам с голоду помереть не даст, – верно? А горшок с маслом померещился мне, что ли? А на чердаке у нас яблоки румяные в полном боевом порядке выложены десятками – ведь не во сне же я их видел? А бочонок ёльтхского хмельного? – Разве этот толстяк, у которого в брюхе живительная влага, не сулит нам гульбы?

– Да ведь надо будет два перка священнику отдать да йат в церковь – за мольбы, – сказала Барбара.

Тут с большущей охапкой травы вошла Варэна и сказала:

– Для младенчика в сорочке я принесла дягиля – он хранит человека от распутства – и укропа – укроп зло отгоняет...

– А травы, что привораживает флоринги, ты не принесла? – спросил Брюн.

– Нет, – отвечала та.

– Ну так я пойду погляжу, нет ли её в канале.

Брюн взял удочку, сеть и вышел из дому в полной уверенности, что никого по дороге не встретит: ведь до "Anor vi Rhûn" – так в его землях называется шестой час утра – оставался ещё целый час. Он подошёл к местному каналу, неподалёку от моря. Наживив удочку, он забросил её в воду и закинул сеть. На том берегу нарядный мальчуган спал как убитый на холмике из ракушек. Брюн нечаянно разбудил мальчугана, и тот, вообразив, что это стражник, что он сейчас поднимет его с ложа и как бродягу отведёт в темницу , чуть было не задал стрекача.

Однако, узнав Брюна, мальчик быстро успокоился, а Брюн крикнул ему:

– Хочешь заработать шесть флорингов? Гони рыбу ко мне.

Мальчуган, уже довольно пузатенький, вошёл в воду и, вооружившись стеблем камыша с пышной метёлкой, стал гнать рыбу по направлению к Брюну.

Наловив рыбы, Брюн взял удочку и сеть, да перешёл через мост, направившись к базару распродавать рыбёшку. В городе отца Уленшпигеля Брюна все звали "Lídir", то есть рыбаком. Волосы у него были чёрные, глаза — блестящие, кожа — под цвет его товара, за исключением воскресных и праздничных дней, когда мыла у него в лачуге полагалось не жалеть. Это был приземистый, плечистый здоровяк с весёлыми глазами; Тиль в будущем унаследует всё это к себе.

Когда на склоне дня и с наступлением вечера он отправлялся по дороге к базару промыть пивцом свою глотку и продать рыбу, женщины, на порогах домов дышавшие свежим воздухом, приветствовали его:

— Добрый вечер, рыбак! Светлого тебе пива!

— Добрый вечер! Неутомимого вам супруга! — отзывался Брюн.

К закату он всё распродал, благо пузатый мальчишка помог тому не особо трудиться. На вырученные деньги тот планировал закатить пирушку, которая, собственно, и была организована в честь рождения младенца. Пиво, хлеб, супы, мясо и овощи стояли уже на завтрашнем столе. Приглашения были отправлены всем соседям, которых было не так и много — 2–3 дома с довольно большим расстоянием друг от друга. Они жили близ водоёма, поодаль от града и прилегающей к нему деревни, в четырёх часах ходьбы.

Пирушка была в самом разгаре: стол вытащили на улицу, и в слабом освещении гости балаганили, покуда ребёнок был поодаль — в люльке, соструганной ещё отцом Брюна, то есть дедом Тиля, который скончался за год до его рождения. Матушка время от времени поглядывала за мальцом: зверьё тут не появлялось, а потому она не боялась ни о чём, а воров, аль ушлых софелийцев, тем более. Однако, когда большая часть сидевших за столом захмелела, а малый Тиль спал, послышался вопль.

К столу, вся дрожа, вбежала Варэна.

— Что с тобой, соседка? — спросил он.
gwent-gwent-card.gif

— Ох! — простонала повитуха и, прерывающимся от волнения голосом, заговорила: — Нынче ночью злые души косили людей в граде, точно косари траву... Девушек заживо в землю закапывали! На их трупах палач плясал... Камень девять месяцев кровоточил, а нынче ночью распался, кабы на малыша не прошло!

— С нами Флоренда сила, с нами Флоренда сила! — запричитала Барбара. — Недоброе сулят Остфару этакие страсти...

– Ох! – простонала повитуха и прерывающимся от волнения голосом заговорила: – Нынче ночью злые души косили людей в граде, точно косари траву... Девушек заживо в землю закапывали! На их трупах палач плясал... Камень девять месяцев кровоточил, а нынче ночью распался, кабы на малыша не прошло!

– С нами Флоренда сила, с нами Флоренда сила! – запричитала Барбара. – Недоброе сулят Остфару этакие страсти..

– Во сне ты всё это видела или наяву? – спросил Брюн.

– Наяву, – отвечала Варэна.

Да как бы не были предупреждены все, оно свершилось.. Народ не врёт, и "скверно захоронённые злые души" выйдут забирать младенцев и молодых девиц, к третьему часу ночи, когда гулянка шла на спад а Уленшпигель крепко спал, то не так далеко от люльки показался красно-жёлтый след а над ним сверкающий шар подобный солнцу, однако оно веяло не нежное тепло, а страх и жажду спасти младенца.. Отец ринулся спасать своё чадо, и как только дотронулся то.. Оно сдетонировало, зажгло всего его, но тот на большое везение выжил, однако.. Больше никогда не увидит, слеп, а так-же ожоги на коже остались столь ужасными. Праздник обернулся в горе.

II. Мы всему тебя научим.​


gwent-gwent-card.gif
Прошло шесть лет с того происшествия. Семья ушла на спад, хоть и долго держалась за счёт займов соседей и подачек стариков со стороны материнской линии. Но так не может продолжаться долго. Барбара не имела работы — она всё своё время проводила дома и занималась обычной бытовой деятельностью. Брюн же лежал лишь на кровати, время от времени выходил на порог, чтобы подышать воздухом, и снова продолжал лежать, полностью потеряв свой дух и настрой. Тот знатно исхудал — и даже не из-за материального положения, которое было явно печальным за счёт потери кормильца, а скорее из-за эмоциональных переживаний о том, что оставил семью в бедности.

Сам Тиль подрос, научился говорить и ходить довольно поздно. Отцовского внимания получал вдоволь, хоть и был каким-то поникшим, постоянно твердив, что не сможет обеспечить ему хорошее будущее. Но матери просил об этом не рассказывать, чтобы она не держала такого горя.

Соседи доносили, что из Уленшпигеля выйдет великий балагур и проказник, но сердце у него будет доброе, потому как он сын Брюна. А Брюн — труженик славный и исправный, был честным, добросовестным и праведным трудом добывал хлеб свой. Тот рук не покладал, права-законы соблюдает, трудился хоть и до поту, да без ропоту. Никогда не унывал до случая шестилетней давности, песни распевал — того ради он послужит примером сыну.

Юный Уленшпигель по всему свету пройдёт, ни в одном месте прочно не осев. Кем-кем он только не будет: и крестьянином, и дворянином, и ваятелем, и живописцем! И странствовать ему по белу свету, славя всё доброе и прекрасное, а над глупостью хохоча до упаду.

В целом это больше напоминало утешение, чем какое-то "предначертание", но глядишь, да сбудется.

Долго так продолжаться не могло. Отца переклинило, и ранним утром, когда ещё петухи спали, тот собрал немногочисленные вещи мальца и, пробудив его, куда-то повёл. На улице ждал один из старых товарищей отца, втроём ступали по росе на траве. Все вопросы пресекались до момента, пока они не дошли до повозчика. Посадив туда юнца и отдав последние достатки, Брюн наказал ему путь к известному в местных краях замку, где находился остфарский цех охотников на нечисть.

"Там его всему научат, — думал Брюн, — и дадут ему хоть какое-то будущее."

Уленшпигеля отняли от груди, и он рос среди нового коллектива. А как обстояли дела дома, ему больше было неизвестно, к сожалению.

Мальца в крепости приняли с некой опаской, хотя и не скрывали, что им бы понадобилась новая кровь, всего-то за еду да кров. Поэтому Тиля взяли за врата. Отношение к нему было неоднозначным в первое время, однако позже он сдружился с куда более старшими. Те ему поведали, что к чему, и поручились обучить охотничьему делу.

Что сказать о поведении Уленшпигеля когда тот рос среди охотников — он был шутливым и балагурным. Вспомнить, например, один случай у врат крепости.

gwent-gwent-card.gif
Уленшпигель сидел за вратами в сарайчике и от скуки мастерил из башмака одного охотника кораблик. Он уже воткнул в подошву грот-мачту и продырявил носок, чтобы поставить там бушприт, как вдруг в дверях показалась верхняя часть тела всадника и голова коня.

– Есть кто в крепости? – спросил всадник.

– Есть, – ответил Уленшпигель, – полтора человека и лошадиная голова.

– Это как же? – спросил всадник.

– А так же, – отвечал Уленшпигель. – Целый человек – это я, полчеловека – это ты, а лошадиная голова – это голова твоего коня.

– Где Ламме и Ромена? – спросил путник.

– Ламме делает так, чтоб было и шатко, и валко, а Ромен старается осрамить нас или же ввести в убыток, – отвечал Уленшпигель.

– Говори яснее, – молвил всадник.

– Первый роет в поле глубокие ямы, чтобы туда свалились твари, которые топчут наш посев, – продолжал Уленшпигель. – Второй пошёл денег призанять на выпивку, потратил всё жалованье. И вот если он вернёт их не сполна, то это будет срам на нашу голову, а если отдаст с лихвой, то это будет нам убыток.
Тогда путник спросил, как ему проехать.
– Поезжай там, где гуси ходят, – отвечал Уленшпигель.

Путник уехал. Но когда Уленшпигель принялся из второго башмака делать галеру, он возвратился.

– Ты меня обманул, – сказал он. – Там, где плещутся гуси, – грязь невылазная, трясина.

– А я тебя посылал не туда, где гуси плещутся, а туда, где они ходят, – возразил Уленшпигель.

– Одним словом, покажи мне дорогу, которая ведёт в Ёльтх, – молвил путник.

– У нас в Остфаре передвигаются люди, а не дороги, – возразил Уленшпигель.


Ламме и Ромен были для Тиля некими наставниками. Первому было немного за сорок, а второму и двадцати не было. Им больше всего приглянулся юркий хлопец. В целом они были единственными, кто заботился о нём и помогали тому стать подобным им. Первый учил премудростям и тонкостям охотничьего дела на тварей, а второй обучал мальца выпивать и подманивать девиц. Разве это не менее важно?

Они, по сути, заменили родителей Уленшпигелю, хоть и не могли дать тому больше возможного — например, научить читать и писать. Поэтому тот оставался безграмотным, напоминая о своей крестьянской натуре.

III. Птенец вылетел из гнезда.​


37e1301d34569f365f888f6fbadb033c.gif
Уленшпигелю было шестнадцать лет, когда он впервые вышел на охоту вместе со своими старшими опекунами. Ему дали арбалет, чтобы юнак не лез вперёд всех, и охапку болтов. Так они вышли с ним к омуту. Нынче было спокойно, и им пришлось выкуривать хоть кого-то. Разбив шатёр, те уселись распевать песни и поучать Тиля историями, пока из воды или из-за деревьев не послышится нечто.

И вот, когда все уже засыпали, послышался вой и скрежетание зубов. Из омута вылезли утопцы, или же "Лакуста" по-охотничьему, штуки четыре. Тиль услышал это первым и пробудил остальных. Выйдя из палатки, он увидел толпу гуманоидов ростом 4,92–5,25 фута. Они немедля ринулись на растерянных охотников, и пока двоица пила зелья, Уленшпигель заряжал свой арбалет.

У тварей были внушающие уважение челюсти и действительно очень острые зубы, в том числе непомерно длинные верхние клыки — четыре, по два с каждой стороны. Когти, пожалуй, были острее рысиных, хоть и не такие крючковатые. Чудовищный, душераздирающий, сумасшедший визг разрывал ночь, потрясая ткань шатра.
Они щёлкали зубами — уже короткими — перед лицом Ламме. Ромен ударил одного мечом в лицо. Нельзя было терять ни минуты. Тиль выругался, поджёг древко болта от тлеющего костра и выстрелил в голову второго, пока Ламме разбирался с третьим и четвёртым.

Вышедший из воды утопец мучился от огня Уленшпигеля, издыхая на пламени. При взгляде на его маленькое тельце казалось, будто это не тельце урода, в котором только что билась ненависть, а какой-то кривой, узловатый корень. Рот, широко раскрытый, точно в предсмертном крике, был полон кровавой пены, а морда мокра от слёз. Остальные погибли менее мучительно, если в целом по отношению к ним это уместно. Те были разрублены и скинуты в воду.

Вот так прошла первая настоящая охота молодого паренька.

gwent-gwent-card.gif
Дальше, с взрослением, тот усовершенствовался, учился употреблять зелья. Ну, конечно, не забывал о веселье и… охоте. Та приносила ему адреналин, и он именно поэтому продолжал заниматься этим. Стал зависимым от этого. Ну а ещё, он больше ничего не умел. Охота и правда приносила ему заработок, хоть и не такой большой, как полноправным членам цеха, однако на одёжу хватало.

Спустя пять лет от того случая, к королевству Остфарскому прибыли такие же охотники. Те, в целом, имели некую связь с цехом раньше — хобсы, — и предложили молодой крови более щедрую плату. Ну, и пиво с капустой да сосисками за то, что они отправятся в Хобсбург, примкнув к отрядам волкодавов, мол, не хватает профессиональных рук. Тиль был не особо-то и против, а поэтому направился вместе с ними в Гран-Флерсер, где был принят местным отрядом волкодавов. Те ему быстро пояснили и провели краткий экскурс насчёт "ведьм", с которыми Тиль не особо-то встречался, а если быть точнее, то ни разу. За месяца два они его натаскали, как бороться и с таковыми, а дальше пустили к отряду.

Они, за правду, словили одну такую, да забили камнями и болтами, а после прилюдно сожгли.

Если больше не разглагольствовать, то до самой отправки в Заокеанье Тиль пробыл в Хобсбурге, путешествуя от провинции к провинции, знакомясь с множеством славных парней. Пил, охотился, гулял по девицам и дебоширил. На пути повстречались ему нацхеры, арахниды и так далее — не так много сверхъестественного. Ну а в Заокеанье он направился именно за этим — чтоб сразить как можно больше чудовищ, получить от этого удовольствие, а ещё лучше — монеты.

Однако была и другая причина таковой охоты в новые земли. В Хобсбурге тот загулял сразу с тремя барышнями — да не с простыми, а с жёнами знатных и купцов, — и обрюхатил сразу троих, зачав себе мальцов. А Тилю это, разумеется, не надо, поэтому тот уплыл на первой каракке.




 
Последнее редактирование:
Сверху