[ОДОБРЕНО] [ Преступник|Вор|Карманник] Ловкий, словно циркач, Ваш скромный слуга, Гаррет Пружина

Имя: Гаррет
ООС ник: - ...
Раса Персонажа: Человек
Возраст: Тридцать четыре года
Внешность: Широкая скулистая челюсть, имеет характерную кустистую бороду. Короткие волосы и крепкое телосложение. В целом, внешность не примечательная.
И
зображение:
ba353ec1046270fc29854eff9a73c0be.jpg

Характер: С одной стороны он проныра и эгоист, но с другой - человек чести, взявшись за заказ Гаррет выполнит его или же попытается, приложив все возможные силы. Профессиональный вор, живущий в тени, что предпочитает оставаться незамеченным. Не подчиняется законам ни Мэр-Васса иль иного государства, ни гильдии воров, сам по себе, свободный вор. Удачу считает своей любовницей.

Таланты, сильные стороны: Ловок, словно акробат, за что и получил свое прозвище "Пружина", в родном городе стал чуть ли не легендой среди коллег, выполнив множество заказов и ни разу не попав в закрома стражи.
Слабости, проблемы, уязвимости: Излишне любопытен, высокого самомнения о себе и низкого о любых слугах закона.
Привычки: Привык слушать внутренний голос, полагаясь на свое чутье.

Мечты, желания, цели: Как таковых - не имеет.

Все когда-нибудь уходят.
Рано или поздно это случается, и бегать от этого — глупо,
а закрывать глаза на это — ещё глупее.
Весь вопрос только в том, как уйти и за что стоит расстаться с жизнью

Существование безродного паренька, живущего на улицах Врачоса не может быть завидным. Подобная судьба обязывает бороться каждый день ради выживания. Голод, нищета, смерть – незримые спутники Гаррета, против воли преследующие его и подстегивающие к развитию.
Детство будущего вора, практически ставшим городской легендой - не столь интересно, как может показаться на первый взгляд. Урожденный хобсбуржцем, о чем, к слову, сам Гаррет не имел понятия, парень провел несколько лет в нищих кварталах портового града, среди таких же детей, без семьи. Конечно, можно было бы пожалеть паренька, но сам Гаррет никогда не корил судьбу за свою нелегкую жизнь. По его мнению, это было пустой тратой времени. Глупо ругаться на чертовку Судьбу за потерю прежней жизни, которую он даже не помнил, когда есть дела поважнее. Например, ежедневная необходимость найти чем набить живот.
О, сколь много раз Гаррет был на волоске от поимки за руку, покуда стаскивал хлеб невнимательного торговца, иль кошель зазевавшегося горожанина. Но, разумеется, нельзя играть с Госпожой Удачей и обыгрывать вечно. В тот вечер, что в итоге можно назвать судьбоносным для Гаррета, парень, ведомый жаждой обогащения, скользил среди теней зданий, пока не выбрался на торговую площадь, теряясь среди толпы людей, что еще не успела разойтись. Все шло гладко, приметив увесистый кошель, карманник срезал его и был таков.
Весело подкидывая время от времени кошель, Гаррет вновь скользил в тенях, уходя подальше от места преступления, дабы поскорее добраться до развалин, которые называл домой, и не стать самому жертвой своих коллег. Каково же было удивление воришки, когда в его лицо что-то врезалось…
С тех пор, Гаррет еще не раз проклинал тот вечер, правда, больше по инерции, ведь по итогу для него все сложилось совсем не дурно. Умудрившись украсть кошель независимого вора Фолта, паренек заинтересовал того своей легкой рукой и храбростью, став его учеником. Хоть сам Фолт и назвал это глупостью, Гаррет не желал считать себя таковым.
...
- Ну что, ты так и будешь молчать или наконец согласишься? – спросил Ленц.
Гаррет не спешил дать ответ, повертев стакан в руках, да оглядев пустующий трактир он наконец обратил внимание на собеседника.
- Мне это не по нраву.
- Пожри тебя тролли, Гаррет! – возмутился бывший вор, что ныне обзавелся трактиром и слыл посредником в “ночных делах”. – Работенка плевая, оплата сдельная, тебе ведь и делать почти ничего не надо.
- Это и настораживает, ты, старый дурак, даже не узнал у заказчика, что за товар. Тьма! Все уж слишком просто… Повторяю, мне это не нравится!
- Слушай, ты за кого меня держишь, а? Я хоть раз подкидывал тебе гнилые заказы?
- Да, в последнем, к твоему сведенью, фигурировали большие злые собаки, слава Святому Флоренду, что я быстро бегаю.
- Издержки профессии. – Ленц широко улыбнулся, разводя руки в стороны в примиряющем жесте. – Накладки случаются всегда.
- Твое предложение напоминает мне хобсбуржскую булочку. С виду круглая и гладкая, а разрежешь – сплошной изюм.
- Так это ж хорошо!
- Ненавижу изюм. – Гаррет прибывал в плохом расположении духа и надеялся подгадить настроение окружающим, потому не сдавался.
- Ладно, пройдоха, послушай меня еще раз. Работа обещает быть легкой, платят щедро, пятнадцать золотых! Это тебе не в казну градоправителя влазить.
- Тридцать золотых. – Не унимался вор.
- Вор!
- Верно. – Гаррет отсалютовал ему пустой чаркой.
- За кого ты себя принимаешь, думаешь, что я не найду во Врачосе другого вора, что окажется благоразумнее?
- Найдешь, но большинство из них – тупы, словно звереси, а меньшая не сможет спереть даже кошель с пояса пьяницы.
- Я о мастерах дела толкую. – Начал было Ленц, но был перебит.
- Хм! Давай-ка, подумаем, кого ты можешь пригласить? Педро и Весельчак поддались в гильдию. Майл надолго загремел в подвалы стражи… И кто остался из свободных? Малютка Сицилия? Так она тебя на дух не переносит, не забыла еще, как ты к ней по пьяни лез. Кроме меня у тебя вариантов нет.
- Я ведь и в гильдию могу обратиться.
- Так обращайся, дружище, если готов отдать в жирные руки главы половину заработка от сделки.
Ленц, теперь больше походивший на затравленного зверя постучал пальцами по столешнице.
- Кровопиец, ты Гаррет, это ведь грабеж.
- Это деловое предложение, старина.
- Тьма с тобой, Гаррет. По рукам. Гаррет широко улыбнулся, подмигивая наводчику.
- Тогда, если все понял, вали! И помни, дело нужно выполнить сегодня же, сроки жмут!

К чести Ленца дело и впрямь не казалось сложным. Не сравнить с походом к главе городской стражи для похищения денег, которые тот назначил за голову Гаррета. Но все же вора настораживало отсутствие точной информации, каков товар, кто наниматель, почему столько монет за, казалось бы, простое дело? Возможно, Гаррет сильно продешевил, но, момент упущен. Вернувшись в свой дом, Гаррет начал готовиться к ночному делу. Наконец собрав стандартный набор любого уважающего себя вора, да захватив удобный арбалет, длинный стилет, сумку на спину и кучу самомнения – он выступил. В полночь вор уже оказался за городской стеной у стоянки кочующих цирковых. Пройти через охрану, поставленную городом для артистов, оказалось не трудно. Какая сложность обойти двух сторожей, один из которых явно видит уже второй сон, а второй ищет у себя в носу все злато кхазадской короны? Так что спустя получасовой прогулки среди телег артистов, он оказался у своей цели. Красная телега с синими колесами, вокруг которой были расположены клетки с разномастным зверьем была как на ладони. Возвращаясь к нелепости заказа, Гаррет не имел ни малейшего понятия, что может быть ценного у нищих бродяг-циркачей. Оставаясь в тени клетки с волками, вор поблагодарил Флоренда за свою неторопливость, ведь из той самой телеги на тусклый свет луны вышло двое вооруженных… нелюдей? Да, охранниками его цели оказались два высоких морфита, у одного из которых оказался лук, что не могло не беспокоить. В очередной раз попеняв на то, что согласился взяться за это дело, Гаррет стал действовать. Дверь, в качестве способа пробраться внутрь телеги – отпадала, слишком опасно, окон не имелось, потому оставался люк на крыше. Схватившись за хвост волка и с силой потянув, Гаррет начал оббегать телегу по дуге, ожидая, что охрана обратит внимание на возню среди зверья, решив непременно проверить в чем дело. Все оказалось как нельзя кстати, морфиты отвлеклись и Гаррет, пружиной забравшись наверх поддел люк ножом, пробираясь внутрь.
Плотный красный занавес разделял помещение на две части. В первой ничего не выглядело, как ценный товар, потому вор, не задерживаясь, отдернул занавеску, да так и обомлел, оставшись стоять с открытым ртом. На полу, подтянув ноги на арварохский манер, сидела молодая девушка, вокруг которой были нарисованы какие-то круги, а руки закованы в кандалы. Ее лицо, несмотря на ссадины, было красиво. Она смотрела на Гаррета, а Гаррет на нее, продолжавшего размышлять куда он вляпался. Похищениями он еще не занимался. Услыхав, как отворяется дверь, Гаррет отошел в темный угол, выставляя арбалет на деву, дабы та даже не помыслила предупредить вошедших. Вскоре в комнате показалось двое морфитов, не тех, что стояли на страже ранее. Не медля, Гаррет отправил болт в шею одного из них, одновременно с тем устремляясь к оставшемуся, чтобы несколько раз ударить его стилетом. Стараясь более не шуметь, Гаррет аккуратно положил его тело на деревянный пол, после чего достал отмычки, освобождая морфитку.
Дева, более не обращающая внимания на Гаррета встала, разминая оттекшие руки, после чего опустилась над убитыми.

- Еще чуть-чуть и у них бы вышло. Спасибо…?
- Называй меня Спасителем, нужно выбира…
- Не так быстро, снаружи еще гости.

То, что произошло после ее слов, заставило Гаррета отшатнуться и упасть, под тихий хохот пленницы. Морфиты, словно не умершие пять минут назад, а только что очнувшиеся ото сна – встали, подчиняясь воле своей новой хозяйки. А после она начала собирать смертельную жатву. Гаррет, проживший на этом свете уже тридцать три года, впервые видел магию. Да что там, он и помыслить не мог, что магия все еще существует, а не канула в лету, оставшись в мире лишь в качестве сказок и легенд. Вор оказался безмолвным зрителем, наблюдавшим, как морфитка убивает других чародеев, поднимая все новых и новых мертвецов.

- Спаситель, значит? – Спросила морфитка, когда покончила с последним пленителем.
- Д-да… Кхм-…. – Прокашлял Гаррет, думая как выпутаться.
- Не беспокойся, ты оказал мне неоценимую услугу, потому можешь идти… Хотя стой, я ведь не могу оставить своего героя без награды? – Подтверждая свои слова морфитка приблизилась к Гаррету, целуя того в губы. – Считай это авансом.

Гаррет не желал оставаться не то что здесь, а вовсе в этом городе дольше необходимого. Понимая, а точнее совсем не понимая в какой переплет он попал, вор собирался как можно скорее свалить подальше, где его не найдут, как ненужного свидетеля. Потому, радуясь тому, что морфитка не забрала и его жизнь, он, жалея и, одновременно, проклиная Ленца, который, ныне вряд ли жилец, Гаррет быстро добрался до дома, вскрыл тайник, забирая оставленную на черный день сумму. Теперь, ему следовало в скором темпе добраться до порта. Он знал на какой корабль ему следует отправиться, как раз на прошлой недели он слышал, что “Госпожа Удача” отходит в сторону новых земель, прямиком в Заокеанье...

 
Последнее редактирование:

killer queen

Следящий за нердами
Проверяющий топики
IC Раздел
Сообщения
990
Реакции
1 889
Одобрено.
 

Vysotsky

Больше не красавчик, но мы скучаем
Спонсор Проекта
Сообщения
998
Реакции
3 189
Отпишу в топик, как только будет анкета и смогу приступить к игре. (1-2 дня, думаю)
 
Сверху