- Сообщения
- 762
- Реакции
- 1 493
Но, не всё в жизни дартадского офицера было гладко, у такого, казалось, зрелого служителя – вовсе не было наследника. Тучи сгущались над империей, а Агостиньо, как порядочный дартадец, был должен оставить после себя потомство. Он, конечно, не думал погибать, но все факты говорили, что в ближайшее время это случится, что-то изнутри подсказывало ему об этом. Жену о своём беспокойстве уведомлять не решался, чтобы не беспокоить. Взяв увольнительный на пару недель тот вернулся в свой дом, где вместе со своей женой Мартой зачал ребёнка. Во время романтического вечера, Агостиньо украсил комнату свечами, расставил розы и пел нежные мелодии, аккомпанируя себе на арфе. Его слова и музыка создали атмосферу любви, романтики и доступности. Марте, находящейся в эти моменты на вершине женской сдержанности, не оставалось ничего иного, как отдаться в объятия любящего мужа. В ту ночь звезды сияли особенно ярко, а луна отдавала свой бледный свет. Все в этом мире было идеально подготовлено для прихода новой жизни. И так, в объятиях любви Агостиньо и Марты произошло соединение двух душ, двух сердец и двух тел. Процесс зачатия ребенка начался. Находится вместе с ней он, очевидно, не мог из-за службы в армии, но несмотря ни на что обещал той вернуться живым и невредимым, что понятное дело было ложью, лишь бы Марта лишний раз не волновалась. Пробыв ещё два дня в родном доме – Агостиньо отправляется обратно к своему гарнизону, куда созывали офицер со всей округи, готовилось полномасштабное вторжение с участием большей части армии Дартадской Империи. Старая крепость, в которой разместилась армия Агостиньо, напоминала о грандиозном и нестирающемся времени. Огромные каменные стены, устремленные в небо, казались неприступными, как самое темное и мрачное прошлое. Внутри крепости царила суетливая атмосфера, воины готовились к битве, а слуги заботливо носились, принося своим господам все необходимое.
Внимание Ауриса приковали к себе Ураванийские горы, сыздавна заселенные воинственными мануфальцами, причинявшими всякий ущерб и стеснение соседним землям, почему Император и решил склонить выю гордых варваров под свой державный скипетр, разорив их гнездо, словно птицелов. С этой целью он направил к этой области десять легионов.
Обучение Гильерме в Имперской Академии подходит к концу, а это значит, что тот обязан вернуться во владения своего опекуна, возвращаясь к обучению неперспективного, но обожаемого самим Фортунато направления – астрономии. Восемнадцати летний юноша стал, очевидно, взрослее чем был, а значит всецело серьёзнее подходил к необходимому обучению. Он, как раньше, не задумывался над тем, а зачем ему это? Он желал оправдать ожидания своего приёмного отца, почему и внушал труды Фортунато, чуть ли, не проглатывая рукописные исследования учёного одни за другой, с каждой всё более углубляясь в необходимую тему. До двадцати лет Гильерме практически не покидает огромную библиотеку, занимаясь лишь обучением, и только иногда выходя в свет, встречаясь с такими же, как и он, выпускниками Имперской Академии. Его, кажется, уже не интересует людская жизнь, тайны далёкого поглощали его, а вампир всё настойчивее принуждал того к обучению, даже когда тот желал отдохнуть после длительной работы. Фортунато боялся, что его вложения, труды – не оправдаются, и он не мог допустить такую ошибку, со своей стороны. В первую очередь это вдарило бы по его уязвлённому самолюбию, только потом он думал о потраченных ресурсах и времени.
Когда Гильерме достигает 26-летнего возраста, и погружается в материал на достаточный уровень, Фортунато решает, что тот готов к тому, к чему он готовил все эти два десятка лет. Расхаживая по библиотеке, и звеня своими туфлями об каменную плитку, учёный решает подозвать своего ученика, вампир пронзал мужчину взглядом, словно смотря через того – готов ли он к самому главному моменту в его жизни. На лице бедного мужчины появился хитрый оскал. Он не предвещал ничего хорошего. От подобного вида даже у привыкшего к проклятому Гильерме кровь вскипела, но действовать сразу не решил. Казалось, ученик хочет сбежать от учителя. Фортунато облизнулся и обнажил свои клыки, вонзив их в шею Гильерме. Одной рукой держал его за предплечье, а другой острыми, как бритва, когтями вонзился прямо в ребра, фиксируя положение парня. В шоковом состоянии молодой исследователь не мог произнести и слова, даже пошевелить чем-либо. В это время в левых рёбрах и шее была острая боль. Пытаясь сопротивляться, он делал себе только хуже и через короткое время потерял сознание. Он проснулся от невыносимой боли, разносящейся по всему телу. По каждой клетке его организма словно било током и втыкались иглы одновременно. Подступал дикий жар. Это было хуже самой страшной пытки. Всё это сопровождалось криками, которые были уже на последнем издыхании. Цепенеющее ощущение внутри себя, когда ты не чувствуешь, но одновременно ощущаешь все свои части тела. Эта резь продолжалась ещё какое-то время, пока не начала постепенно спадать, оставляя за собой колики. В конечном итоге Гильерме валялся в луже собственной вытекшей крови совсем без эмоций. Лишь часто подрагивало его тело. А вампир все время стоял позади, наслаждаясь зрелищем. Гильерме был обращён, правда сам это он пока не понял.
Новая жизнь стала для Гильерме настоящим испытанием, но вместе с ним тот впервые смог почувствовал настоящее наслаждение от выпитой, казалось бы, уродливой до обращения крови. Гильерме вышел в свой первый раз на охоту. Она была простой дартадкой, одетой в скромное платье и пеструю фартуку. В ее глазах отражалась искренность и трудолюбие, а на ее лице расположились морщины, говорящие о тяжелой работе и мудрости. Словно звук народных песен, ее голос звучал проникновенно, рассказывая об историях и традициях, которые проникали в сердца людей. Красота этой дартадской простолюдинки была не в величественности, а в ее простоте и душевной искренности. Она впечатлила Гильерме своим видом, вероятно, впервые в её жизни лишнее мужское внимание оказалось для той в плохом ключе. По её спешной, но уверенной походке, было понятно, что та явно куда-то торопиться, может на работу, а может и домой, к любящей семье. Всё это больше не имело значения. Чтобы сократить путь та решается обойти длинную улицу через узкий переулок меж каменных домов. Там то её и ждала смертная участь, стать ужином вампира. Вампир наблюдал за ней из тени, будучи удивлен его странной притягательности к искренности и невинности. Пройдя мимо старой церкви, девица остановилась перед входом. Благоговение и почтение разливались с ее лица, как свет. Она вошла внутрь, чтобы просить милостыню и искать ответы на свои вопросы. Вампир следовал за ней, скрываясь во мраке здания, как тень. Дартадка подошла к алтарю, перекрестила себя и просила у Бога защиты и мудрости. Но в этот момент темнота вцепилась в ее душу, и кровь стынула в жилах. Вампир нежно прикоснулся к ее рукам, они стали холодными и слабыми. Бледный и молчаливый, он был одержим жаждой своей сущности. Тревога пронзила сердце девы, когда она ощутила холод души, проникший в ее самые глубины. Ее ноги испытывали слабость, словно бежали по брегам безвременья, и она стала просто вырванным кораблем на волнах темной реальности. Вампир приближался к ней, словно падший ангел, жаждущий сорвать совершенство ее существа. Внезапно, она почувствовала голод и бешенство, заложенные в его сущности. Глаза вампира сверкали, как диоды в полнолуние, а его рука, окутанная мраком, приблизилась к ее горлу. Слабым голосом дартадка проронила: "Прочь, тварь тьмы! Твоя жажда не доведет тебя до счастья". Но вампир не слушал девицу, приблизившись своими клыками к беззащитной шее той. Вдруг раздался тонкий, истошный крик, после которого Гильерме в мгновение иссушил ту, бросив ещё тёплое, бездыханное тело на каменную плитку. На крик спешно выбежали местные жители столь заселённого города Дартадской Империи, чтобы узнать, что произошло, и увидели жуткую картину. На зеле лежало безжизненное тело с проступающими следами на шее. С большим удивлением и ужасом они поняли, что она стала жертвой вампира – страшного существа ночи, питающегося человеческой кровью, чей след простыл ещё давным-давно, как на крик сбежались неравнодушные местные жители.
Последнее редактирование: