[Вампир] Гильерме — изголодавшийся мрак

freeprettyy

Ограниченный доступ
Сообщения
762
Реакции
1 493


5870ad98252c7b2daca3ed4cf2bdaf32.jpg
Повествование начнётся с далёкого прошлого. Шум пылающего огня и звон доспехов заполняли воздух, образуя непрестанную симфонию, присущую гарнизону, где проживал классический дартадский офицер по имени Агостиньо. Он был обычным и отнюдь не уникальным бойцом, достойным своего звания, но своим трудолюбием и преданностью ратным доблестям непременно выделялся на фоне своих товарищей. Гарнизон, в котором пребывал Агостиньо, был расположен на окраине маленького городка, с призрачно-красными каменными стенами, защищающими его от вражеских набегов и различного рода перебежчиков. Ворота города неустанно открывались и закрывались, впуская и выпуская толпы истекающих кровью солдат, которые либо вернулись с шатра после долгой и опасной походки, либо отбыли на передовую, чтобы отстоять свою землю и честь. Каждый новый день, поднимаясь с кровати, Агостиньо приводил себя в порядок и одевался в свою кольчугу, тщательно предварительно обдумав свои действия. Но прежде чем отправиться на службу, Агостиньо велел каждое утро класть под его кровать чашу с водой. Так, просыпаясь, он смог выбрать, каким вином укрепить свою душу на данный день: кроваво-алым, напоминающим битву, или более успокаивающим, смягчающим ум и вспоминая о спокойствии дома. В гарнизоне Агостиньо занимал высокий пост, и его обязанности включали в себя подготовку молодых рекрутов, укрепление стен, настройку орудий, а также заботу о безопасности города. Он учил новичков всему, что знал сам, передавая накопленный опыт и оттачивая их боевую доблесть. Не раз это холодное место становилось ареной жестоких битв, где разыгрывалась роль жизни или смерти. Однако, несмотря на все опасности и тяготы службы, Агостиньо воспринимал это как свое предназначение, свято веря, что он определяет будущее своей родины, Дартада. Время от времени гарнизон дополнялся новыми солдатами, приводимыми издалека для значимых операций. Слухи о надвигающейся войне с южным соседом достигали ушей Агостиньо, и его сердце начинало замирать с нетерпением новых битв.
Но, не всё в жизни дартадского офицера было гладко, у такого, казалось, зрелого служителя – вовсе не было наследника. Тучи сгущались над империей, а Агостиньо, как порядочный дартадец, был должен оставить после себя потомство. Он, конечно, не думал погибать, но все факты говорили, что в ближайшее время это случится, что-то изнутри подсказывало ему об этом. Жену о своём беспокойстве уведомлять не решался, чтобы не беспокоить. Взяв увольнительный на пару недель тот вернулся в свой дом, где вместе со своей женой Мартой зачал ребёнка. Во время романтического вечера, Агостиньо украсил комнату свечами, расставил розы и пел нежные мелодии, аккомпанируя себе на арфе. Его слова и музыка создали атмосферу любви, романтики и доступности. Марте, находящейся в эти моменты на вершине женской сдержанности, не оставалось ничего иного, как отдаться в объятия любящего мужа. В ту ночь звезды сияли особенно ярко, а луна отдавала свой бледный свет. Все в этом мире было идеально подготовлено для прихода новой жизни. И так, в объятиях любви Агостиньо и Марты произошло соединение двух душ, двух сердец и двух тел. Процесс зачатия ребенка начался. Находится вместе с ней он, очевидно, не мог из-за службы в армии, но несмотря ни на что обещал той вернуться живым и невредимым, что понятное дело было ложью, лишь бы Марта лишний раз не волновалась. Пробыв ещё два дня в родном доме – Агостиньо отправляется обратно к своему гарнизону, куда созывали офицер со всей округи, готовилось полномасштабное вторжение с участием большей части армии Дартадской Империи. Старая крепость, в которой разместилась армия Агостиньо, напоминала о грандиозном и нестирающемся времени. Огромные каменные стены, устремленные в небо, казались неприступными, как самое темное и мрачное прошлое. Внутри крепости царила суетливая атмосфера, воины готовились к битве, а слуги заботливо носились, принося своим господам все необходимое.


YKCF22udWIE.jpg
Внимание Ауриса приковали к себе Ураванийские горы, сыздавна заселенные воинственными мануфальцами, причинявшими всякий ущерб и стеснение соседним землям, почему Император и решил склонить выю гордых варваров под свой державный скипетр, разорив их гнездо, словно птицелов. С этой целью он направил к этой области десять легионов.

30ecd25148eccfc0cab1b557b99386fe.jpg
Офицером в одном из легионов и был Агостиньо, долгую дорогу они преодолевали, приближаясь к горам злобных варваров, что не угодили императору Аурису. Дартадец был уверен в собственной победе, и победе его империи, но всё равно мысли терзали его. Мир и война оказались в голове Агостиньо вечной борьбой, смешиваясь в коктейле неопределенности и тревоги. Был ли правильным выбором продолжать воевать, оставляя за собой любимую жену и не родившегося сына? Или, возможно, стоило забыть о всех своих стремлениях и осознать, что самое ценное для него – это семья? Углубившись все глубже в свои мысли, Агостиньо понял, что его сердце наполнено любовью и миром, и что любовь и защита своих близких имеют для него неоспоримый приоритет. В мире войн и разрушений он жаждет семейного счастья и спокойной жизни. Но его глубокие размышления прервал проницательный крик. Войсковой легат кричал о наступлении, и сломя голову дартадцы побежали вслед, увидав где-то на горизонте частичку войск воинственных мануфальцев. Объединившись с несколькими легионами дартадцы продолжали гнать горцев вперёд, по итогу загнав тех в Сьедское ущелье. Предварительно перебросив в тыл врага по тайным тропам посредством перебежчиков лёгкую дворянскую конницу, Аурис приказал встретить их спереди стройным рядом тяжёлой пехоты, чтобы не дать противнику шанса на бегство. Задуманное было блестяще исполнено, горцы, не ожидающие такого хода, были застигнуты врасплох и знатно побиты с обеих сторон, а большинство вождей оказались в плену. Дартадская Империя победила, но Агостиньо повезло чуть меньше. Находясь в одних из первых рядов тяжёлой пехоты вместе со своими подчинёнными – легион взял на себя первый удар от воинственных горцев, что росли лишь для того чтобы убивать. Горская секира мануфальцев разрубила голову Агустиньо, пал тот смертью храбрых во время бойни, так и не увидев собственного сына. Солдаты имперской армии возвращались в свои форты, а после и по домам, увидеться с семьёй после такой, казалось бы, быстрой войны. На улицах крупных городов империи царил праздник, но только в доме погибшего военного офицера Агустиньо был траур. Оставшаяся совсем одна Марта – совсем не знала, что ей делать, может муж просто задерживается, и скоро он вернётся? Но с каждым днём шансы на такой исход уменьшались, а роды мальчишки приближались. Процесс родов был тяжким, да и описывать его не имеет смысла. Главное то, что всё
b649d9cf0076a317b702a9f76bb45953.jpg
прошло без излишних казусов, и свет дартадского солнца озарил ещё одного малыша, коему дали имя – Хорхе, в честь его дедушки, отца Агустиньо. Такое, казалось бы, счастье совершенно не успокаивало Марту, тяжесть на душе вечно преследовало её, ведь последнее о чём мечтает молодая дартадская дева, так это в самом своём расцвете сил остаться никому ненужной матерью одиночкой. Она и в правду любила своего сына, она видела в нём Агустиньо, но это не спасало ситуацию. Пожив с ребёнком около месяца, она поняла, что так не может, её подруги живут в любви и в полноценных семьях, и только она днями сидит в своей разваливающейся хижине без мужа, и с вечно вопящим ребёнком. Поздней ночью она просыпается от очередного выпада новорождённого, что решил заплакать по непонятной причине, подскочив со своей кровати в одной ночной рубашке – дева укутала своё чадо в простыню, да под свет фонарей понесла тот поодаль от своего дома. Кругом было ни души, лишь птицы чирикали, рассиживаясь на крышах ветхих домов. Воровато оглядываясь всю дорогу Марта всё же решается на поступок, вновь оглядевшись – дева заходит в один из многочисленных переулков густонаселённого города, поцеловав своё чадо напоследок в лоб, она кладёт его на холодную плитку, а следом, чуть ли не бегом удаляется с улочки. Громкий детский плач раздался на весь переулок, горькие слёзы малыша привлекли ещё одного любителя ночных прогулок, что расхаживал по улице в тёмной шляпе и полном одиночестве. В земной полутьме, среди мерцания свечей и дрожащих теней, возвышается его фигура. Бледная кожа путника словно отражает лунный свет, подчеркивая безупречные черты лица. Глаза, горящие яркими огнями, проницающе смотрят в душу, словно загадка, которую невозможно разгадать. Он движется легко, почти незаметно, словно танцуя на ветру. В его сущности скрыта неописуемая притягательность, которая смешивается с ужасом и жаждой крови. Заглянув в переулок и увидев людского малыша, он сразу понял, что этот мальчишка вовсе не пропадёт даром. Подняв укутанного в простыню ребёнка с холодной плитки и оттряхнув того от осевшей грязи, он понёс мальчугана в собственный дом, что внутри оказался громоздкой библиотекой. Оказалось, что это и вовсе не просто дом, а исследовательская. Бледный мужчина оказался знатным учёным, что положил многие годы на изучение, и являлся в узких, аристократических кругах крайне уважаемой персоной, а звали его Фортунато. И прослыл среди обычных людей он далеко не молодцом, вокруг тайной личности того ходило множество слухов, что мешали его исследовательской работе в различных проявлениях. Всякие сплетни о настоящей сущности вампира ходили в ещё более узких кругах, и чтобы развеять сомнения, и выстроить себе репутацию какого-никакого семьянина, что воспитывает своего ребёнка, да подобным образом всё сильнее погрузиться в человеческое общество слившись с тем - вампир решается забрать к себе чадо домой. Он давно размышлял о чём-то подобном, да случая не выпадало, а здесь всё подстроено как будто специально. Но не только это стало причиной. Кто-то должен был продолжать вести исследовательскую деятельность Фортунато даже в случае его кончины, он, конечно, не верил, что сгинет в ближайшие столетия, но всё может быть, и верный ему сородич – не окажется лишним в столь тяжёлые для страны времена, да ещё и тот что на ближайшие года до возраста своего обращения сохранит лик Фортунато в глазах подозревающего люда.


GLogoEPG230.jpg

fc6627d20dc83866f6f8b3bc725a04fe.jpg
Фортунато взял на себя бразды воспитателя, он не был до конца уверен в Гильерме, такое имя он дал ребёнку, поэтому проклятый принял решение воспитать его так, как было нужно ему. Но в сущности самого вампира и была проблема, не зная практически ничего в воспитании человеческих младенцев – Фортунато нанимает на замену себе сиделку Гертруду, чьи опытные пальцы заботливо пеленали его в мягкую ткань. С нежностью они качали его в крошечной колыбели, напевая мягкую колыбельную, чтобы унести его в мир процветающих сказок и безмятежного сна. Внимательно она кормила его материнским молоком, ведь сама недавно родила, и делилась своей мудростью, рассказывая древние истории и обряды, передавая секреты воспитания. Фортунато и Гертруда мечтали о великом будущем ребенка и придавали ему имя, символизирующее надежду и мощь. Воспитание было пронизано строгими ценностями, но также олицетворяло нежность и заботу о растущей душе, за эти четыре года что сиделка Гертруда находилась вместе с Гильерме – она поистине полюбила этого мальчишку, словно своего сына. Достигнув возраста в 6 лет, Гильерме наконец-таки начинает углубляться в рутинную работу своего приёмного отца, что взял того на попечительство. Детство мальчишки было не то чтобы радужным, он жил в достатке, безусловно, но свои самые лучшие, счастливые годы он тратил, просиживая в собранной отцом библиотеке, обучаясь вместе с тем грамоте. Уединение для вампира превращается в бесконечную пытку, вынуждающую его идти на любые жертвы, лишь бы избавиться от мучений, посему ему было не жаль тратить своё время, которого было навалом, на своего, вероятно, будущего сородича. Это было чуждо для Фортунато, почему по итогу тот всё равно откладывал бразды воспитания на Гертруду, что не жалела собственного времени для малыша. Вместе с сиделкой он обучался грамоте, читая различные книги. Сама Гертруда была далеко не простая женщина с улицы, лет пятнадцать назад она преподавала в имперской армии молодых рекрутов, но по неизвестной для Фортунато причине была уволена. В целом обучение мальчишки языкам, в список коих входил всеобщий, дартадский и сакруманский – проходил без каких-либо казусов, которые стоило бы упомянуть. Гильерме достаточно непринуждённо ухватывал весь материал, который до него доносила сиделка, а подобные результаты устраивали бледнокожего господина, что видел в подрастающем мальчишке – своего наследника. Фортунато продолжал своё ремесло, исследуя Солфарскую систему, являясь одним из прародителей астрономии в Империи Дартад. К счастью, в последнее время благодаря поддержке учёных государством, плоды этой политики уже успели дать свой обильный урожай - сарихадунхъорские учёные изобрели телескоп, созданный на базе подзорной трубы, и вывели общие законы небесной механики, а их арварохские коллеги построили рационально выверенную гелиоцентричную систему. Подобный прорыв в заскорузлой сфере знаний вызвал настоящий взрыв в научных кругах Кеменлада, особенно же в Флорэвенделе и родине бледнокожего – Дартадской Империи. Как говорят вездесущие слухи, уже начали воздвигать укомплектованные по последнему слову техники обсерватории для повышения научного престижа империи, и Фортунато, совместно со своим наследником Гильерме – поведёт государство в новое время, время открытий системы Солфар, так считал проклятый.
2dba846ac5a4e1c0ebd64d7f9f02b637.jpg
Мальчишка рос, достигнув шестнадцатилетнего возраста – влияние уже престарелой Гертруды уменьшалось, а сам Фортунато всё больше увлекался воспитанием, а по большей мере – обучением Гильерме, вручая тому тонны книг, что он составлял ни одно столетие, однако говорить о своём авторстве древних чтив он не мог, не раскрывая тайны о себе. Фортунато плёл рассказы о том, что астрономия – дело его семьи, и рукописи были написаны ещё его прапрадедушкой. Не верить ему Гильерме не мог, так как не было повода. До сего он толком не углублялся в предмет изучения бледнокожего, что изучал Солфарскую систему лишь для того чтобы не тратить свои бессмертные года в пустоту, занявшись чем-то полезным. Литература не сильно завлекала юношу, но ничего другого он не мог поделать из-за грызущего того изнутри чувства благодарности к своему спасителю, ведь если бы не он, то Гильерме погиб тем злосчастным вечером, так и не почувствовав всей сладости жизни. Примерно в эти годы основывается Имперская Академия, организованная известным философом Академусом, от имени коего, собственного говоря, и возникло название учебного заведения, Имперская Библиотека, беспрецедентному богатству которой нет равных на всём Треливе. Благодаря своим связям в местной аристократии Фортунато выбивает не самое престижное, но всё же учебное место в академии при дворе самого императора. Обучение в ней было ещё строже, чем в библиотеке у Фортунато, ведь тот никогда не применял физического насилия к мальчишке, а в академии это было обычной практикой, что приветствовалась и считалось правильной по всему государству. В академии тот всё больше отдалялся от обучения системы Солфара, занимаясь в целом всесторонним обучением, что также, очевидно, пригодится в далёкой, бессмертной жизни мальчишки.
Обучение Гильерме в Имперской Академии подходит к концу, а это значит, что тот обязан вернуться во владения своего опекуна, возвращаясь к обучению неперспективного, но обожаемого самим Фортунато направления – астрономии. Восемнадцати летний юноша стал, очевидно, взрослее чем был, а значит всецело серьёзнее подходил к необходимому обучению. Он, как раньше, не задумывался над тем, а зачем ему это? Он желал оправдать ожидания своего приёмного отца, почему и внушал труды Фортунато, чуть ли, не проглатывая рукописные исследования учёного одни за другой, с каждой всё более углубляясь в необходимую тему. До двадцати лет Гильерме практически не покидает огромную библиотеку, занимаясь лишь обучением, и только иногда выходя в свет, встречаясь с такими же, как и он, выпускниками Имперской Академии. Его, кажется, уже не интересует людская жизнь, тайны далёкого поглощали его, а вампир всё настойчивее принуждал того к обучению, даже когда тот желал отдохнуть после длительной работы. Фортунато боялся, что его вложения, труды – не оправдаются, и он не мог допустить такую ошибку, со своей стороны. В первую очередь это вдарило бы по его уязвлённому самолюбию, только потом он думал о потраченных ресурсах и времени.
Когда Гильерме достигает 26-летнего возраста, и погружается в материал на достаточный уровень, Фортунато решает, что тот готов к тому, к чему он готовил все эти два десятка лет. Расхаживая по библиотеке, и звеня своими туфлями об каменную плитку, учёный решает подозвать своего ученика, вампир пронзал мужчину взглядом, словно смотря через того – готов ли он к самому главному моменту в его жизни. На лице бедного мужчины появился хитрый оскал. Он не предвещал ничего хорошего. От подобного вида даже у привыкшего к проклятому Гильерме кровь вскипела, но действовать сразу не решил. Казалось, ученик хочет сбежать от учителя. Фортунато облизнулся и обнажил свои клыки, вонзив их в шею Гильерме. Одной рукой держал его за предплечье, а другой острыми, как бритва, когтями вонзился прямо в ребра, фиксируя положение парня. В шоковом состоянии молодой исследователь не мог произнести и слова, даже пошевелить чем-либо. В это время в левых рёбрах и шее была острая боль. Пытаясь сопротивляться, он делал себе только хуже и через короткое время потерял сознание. Он проснулся от невыносимой боли, разносящейся по всему телу. По каждой клетке его организма словно било током и втыкались иглы одновременно. Подступал дикий жар. Это было хуже самой страшной пытки. Всё это сопровождалось криками, которые были уже на последнем издыхании. Цепенеющее ощущение внутри себя, когда ты не чувствуешь, но одновременно ощущаешь все свои части тела. Эта резь продолжалась ещё какое-то время, пока не начала постепенно спадать, оставляя за собой колики. В конечном итоге Гильерме валялся в луже собственной вытекшей крови совсем без эмоций. Лишь часто подрагивало его тело. А вампир все время стоял позади, наслаждаясь зрелищем. Гильерме был обращён, правда сам это он пока не понял.

maggie-tulliver-vintage-illustration-free-vector.jpg

b44ddc6115db68f947ed1c2da3ffc2cf.jpg
В ночи, которая впитала все светила, темнота расстилалась, словно чёрное покрывало, накрывая все вокруг. Луна скрылась за густыми облаками, не оставляя ни единого следа своего благородного сияния. Деревья, словно тёмные стражи, поднимались к небу, их силуэты сливались с ночным небом. Ни звука, кроме шелеста листьев, не проникало в воздух, словно сама тишина овладела миром. Тёмная ночь окутывала всё вокруг непостижимыми тайнами и мистикой, вызывая спектр эмоций от трепетного волнения до глубокого страха. Юноша чувствовал странное покалывание, пробежавшее по его венам, когда он привык к своей новой форме. Чувства обострились, и он мог видеть и слышать все с кристальной ясностью. Это было и волнующе, и пугающе одновременно. В течение первых нескольких недель Гильерме изо всех сил пытался контролировать свою власть. Его призрачная фигура неконтролируемо мерцала и колебалась, и он случайно осушал своих жертв досуха. Его господин, суровая и бескомпромиссная личность, сурово наказывал его за эти оплошности. Но медленно и верно Гильерме научился контролировать свои способности. Под опекой своего господина, что раньше обучал того астрономии, теперь он обучал того совладать с собственными силами. По мере того как Гильерме становился сильнее, он всё сильнее отдалялся от Фортунато. Вампир бродил по ночным улицам, всегда бдительный, его призрачная фигура была постоянным напоминанием о тьме, которая скрывалась за гранью человеческого восприятия. Однако, несмотря на свою новообретенную силу, Гильерме никогда не забывал причину, по которой он был превращен в вампира в первую очередь. Когда период совладенья с собственными силами прошёл, то по указанию Фортунато, Гильерме вернулся к обучению. Отныне, времени на это у него – навалом, но это уже не интересовало вампира. Осознав собственную силу, собственную власть что подарило ему обращение, то он уже не видел никакого смысла в обучении таких дуростей, получив такую силу он не желал быть лишь продолжением дела, даже своего спасителя. Гильерме считал себя самостоятельным, и совершенно не считал себя кому-либо обязанным. Но он был ещё не готов пойти против своего учителя, свыкаясь с силами и сквозь зубы продолжая обучение в его библиотеке.


jBe2xCsZkis.jpg

Новая жизнь стала для Гильерме настоящим испытанием, но вместе с ним тот впервые смог почувствовал настоящее наслаждение от выпитой, казалось бы, уродливой до обращения крови. Гильерме вышел в свой первый раз на охоту. Она была простой дартадкой, одетой в скромное платье и пеструю фартуку. В ее глазах отражалась искренность и трудолюбие, а на ее лице расположились морщины, говорящие о тяжелой работе и мудрости. Словно звук народных песен, ее голос звучал проникновенно, рассказывая об историях и традициях, которые проникали в сердца людей. Красота этой дартадской простолюдинки была не в величественности, а в ее простоте и душевной искренности. Она впечатлила Гильерме своим видом, вероятно, впервые в её жизни лишнее мужское внимание оказалось для той в плохом ключе. По её спешной, но уверенной походке, было понятно, что та явно куда-то торопиться, может на работу, а может и домой, к любящей семье. Всё это больше не имело значения. Чтобы сократить путь та решается обойти длинную улицу через узкий переулок меж каменных домов. Там то её и ждала смертная участь, стать ужином вампира. Вампир наблюдал за ней из тени, будучи удивлен его странной притягательности к искренности и невинности. Пройдя мимо старой церкви, девица остановилась перед входом. Благоговение и почтение разливались с ее лица, как свет. Она вошла внутрь, чтобы просить милостыню и искать ответы на свои вопросы. Вампир следовал за ней, скрываясь во мраке здания, как тень. Дартадка подошла к алтарю, перекрестила себя и просила у Бога защиты и мудрости. Но в этот момент темнота вцепилась в ее душу, и кровь стынула в жилах. Вампир нежно прикоснулся к ее рукам, они стали холодными и слабыми. Бледный и молчаливый, он был одержим жаждой своей сущности. Тревога пронзила сердце девы, когда она ощутила холод души, проникший в ее самые глубины. Ее ноги испытывали слабость, словно бежали по брегам безвременья, и она стала просто вырванным кораблем на волнах темной реальности. Вампир приближался к ней, словно падший ангел, жаждущий сорвать совершенство ее существа. Внезапно, она почувствовала голод и бешенство, заложенные в его сущности. Глаза вампира сверкали, как диоды в полнолуние, а его рука, окутанная мраком, приблизилась к ее горлу. Слабым голосом дартадка проронила: "Прочь, тварь тьмы! Твоя жажда не доведет тебя до счастья". Но вампир не слушал девицу, приблизившись своими клыками к беззащитной шее той. Вдруг раздался тонкий, истошный крик, после которого Гильерме в мгновение иссушил ту, бросив ещё тёплое, бездыханное тело на каменную плитку. На крик спешно выбежали местные жители столь заселённого города Дартадской Империи, чтобы узнать, что произошло, и увидели жуткую картину. На зеле лежало безжизненное тело с проступающими следами на шее. С большим удивлением и ужасом они поняли, что она стала жертвой вампира – страшного существа ночи, питающегося человеческой кровью, чей след простыл ещё давным-давно, как на крик сбежались неравнодушные местные жители.

ca59b7ccd57a10625946e12770c9339e.jpg
Шли годы, а Гильерме вновь сидел в своем кабинете за столом, окруженный бесчисленным множеством литературы о Солфаре. Вот уже несколько часов он только и делал, что писал и заполнял собственное чтиво, как вдруг, откуда-то с улицы раздался крик, и звуки бойни. Бегло выскочив со владений, и воровато осмотрев большак, Гильерме увидел сию картину: группа имперских стражников схватывает учителя Гильерме, Фортунато. В глазах высшего вампира виднелась безмятежность, без слов он донёс Гильерме что спасать того не нужно, чтобы не раскрывать свои сверхъестественные силы посреди граждан, средь бело дня. Самому Гильерме неизвестна причина столь внезапного ареста Фортунато, однако, возможно столь влиятельный учёный перешёл кому-то из аристократических кровей дорогу, а они, в свою очередь, решили подобным образом отыграться. В любом случае – всё это играло на руку Гильерме, факт того что ставший ненавистным господин был схвачен неизвестно насколько, и наконец-то его предательский план побега с империи наконец может свершиться. Собрав свои немногочисленные пожитки, да небольшую собственную литературу – Фортунато решается сбежать с Империи. Прибыв на местный порт, где всюду разъезжали торговцы на своих повозках, да звонили в колокол корабли – глаза Гильерме разбрелись, в поисках лучшего места для своей новой, свободной от чьего-либо внимания жизни. Выбор был невелик: судно, отплывавшее в Загорье, где кроме гротдоров с кхазадами практически никто не живёт, этот вариант Гильерме сразу отмёл, это явно не его. Также был вариант с кораблём, отплывавшим в Глотку Дьявола, колониальный остров, принадлежащий императору, но и жизнь в том месте показалась Гильерме неоправданно опасной. Коренным населением острова является нкварки — дикари, некогда приплывшие сюда из центрального и северного Трелива, и не имеющие понятия о развитой цивилизации. К тому же, если Фортунато, всё-таки, будет освобождён, то благодаря своим связям, найти Гильерме – не составит никакого труда для такой персоны. Последним вариантом для отбытия был торговый бриг, что отправлялся в прибрежные города Западного Хакмарри с торговой миссией. Вариант прибытия в свободные от стороннего влияния государство понравился Гильерме, и тот толком не раздумывая усаживается на бриг, отплатив за путь накопленными медняками. Он скрывал свою истинную природу, окутывая ее вуалью человеческой оболочки. В своих глазах, глубине которых затаились страсть и вечность, смешались страдание и ярость, но никто не знал об этом. Его приход на борт корабля был тайной, окутанной густым туманом, которая допускала только сплетни меж команды брига. Время от времени он появлялся на палубе, но далеко от людей, храня в неприкосновенности свою тайну. Когда никто не наблюдал за ним, он осматривал все уголки корабля с почти хищным любопытством. Бесшумно скользил по полу, проникал в каюты, стараясь унять свое врожденное неудовлетворение и томящую душу. Так и прошли утомительные деньки отплытия в земли Западного Хакмарри с Дартадской Империи. Свободный воздух подталкивал Гильерме вперёд, осматривая своё новое место пребывания он ощущал то, как огромный камень упал с плеч. Новая не-жизнь Гильерме только начинается, и никто не знает, к чему это всё приведёт…
 
Последнее редактирование:

freeprettyy

Ограниченный доступ
Сообщения
762
Реакции
1 493
1. Имена, прозвища и прочее: Гильерме.

2. OOC Ник (посмотреть в личном кабинете): N/A

3. Раса персонажа: Проклятый; человек-дартадец.

4. Возраст: 26 (при обращении), 426 (хронологически).

5. Внешний вид (здесь можно прикрепить арт): Довольно высокий мужчина с бледной, алебастровой кожей. Глубокие синие глаза. Темные волосы, ниспадающие на плечи. Клыки, притаившиеся за блестящими губами.

6. Характер (из чего он следует, прошлое персонажа): Сияние его глаз ярко выражает его вечную жажду крови и тоску. Комплексный внутренний мир заполняется борьбой между человеческими эмоциями и звериной природой. Он излучает магнетизм, который притягивает и одновременно отталкивает, вызывая у людей смесь ужаса, восхищения и соблазна.

7. Таланты, сильные стороны: Обладает непревзойденной силой и скоростью, позволяющими ему легко преодолевать любые преграды. Его острый ум и непостижимая проницательность делают его виртуозом манипуляции и управления судьбами других. Бессмертие дают ему возможность прожить вечность, питаясь кровью и переживая через столетия. Однако, эти сильные стороны несут с собой и темные страсти и жажду, которые вечно пытаются утолить.

8. Слабости, проблемы, уязвимости: Обладая чудовищным слухом, а также необычайным зрением и нюхом, сильно уязвим к особо громким звукам, а также к различным частотам высокой и низкой тональности. Подвержен вечной жажде крови, которая может превратиться в непреодолимую слабость, причиняя страдания и смерть тем, кто попадается на его пути. Его проклятая натура заставляет его жить в постоянной изоляции, покинув мир людей и ограничивая его возможности для настоящей счастливой жизни. Также, связанный с жаждой крови, он носит в себе вечную боль и пустоту, из которых нет спасения.


ПРОКЛЯТЬЕ
Основная дисциплина:
Дикость

Дополнительные дисциплины:
Изменчивость

Поколение:

N/A

Человечность:
4; (Бесчувственный)

Аспект:
Изначальный

Узники:
N/A.
 
Последнее редактирование:

Guild of Curse

IC Раздел
Сообщения
474
Реакции
927
Добрый день. Прочитал вашу биографию и определил следующие недостатки:
1. Скопирован целый абзац из топика дартада. (вначале)
2. Опять идет копирование, но только уже про Ультерру.
3. Непонятна мотивация вампиру брать ребенка, которого он сделает своим потомком. Какова причина? Он берет самое беззащитное создание на свете, которого ему придется воспитывать и охранять до возраста обращения. Почему бы не сделать это с каким-нибудь выдающимся человеком уже достойного возраста. Высший вампир нянчится с ребенком.
4. Откуда сиделка знает древний сакруманский язык? В армии он так нужен?
5. Ответ лороведов: в Дартаде нет домов по гротдорским чертежам.
6. В гелиоцентрической системе все вращается не вокруг солнца… Что простите? Как раз-таки наоборот. Исправьте.
 

freeprettyy

Ограниченный доступ
Сообщения
762
Реакции
1 493
Добрый день. Прочитал вашу биографию и определил следующие недостатки:
1. Скопирован целый абзац из топика дартада. (вначале)
2. Опять идет копирование, но только уже про Ультерру.
3. Непонятна мотивация вампиру брать ребенка, которого он сделает своим потомком. Какова причина? Он берет самое беззащитное создание на свете, которого ему придется воспитывать и охранять до возраста обращения. Почему бы не сделать это с каким-нибудь выдающимся человеком уже достойного возраста. Высший вампир нянчится с ребенком.
4. Откуда сиделка знает древний сакруманский язык? В армии он так нужен?
5. Ответ лороведов: в Дартаде нет домов по гротдорским чертежам.
6. В гелиоцентрической системе все вращается не вокруг солнца… Что простите? Как раз-таки наоборот. Исправьте.
Исправил.
 

Guild of Curse

IC Раздел
Сообщения
474
Реакции
927
Добрый вечер. Проверили вашу биографию, и вынесли следующий вердикт:

ОДОБРЕНО
 

Guild of Curse

IC Раздел
Сообщения
474
Реакции
927
За время своих скитаний, разузнав от местных вампиров крупицу хотя бы какой-то информации, вы узнали, что ваш сир даровал вам 8-е поколение.
 

Guild of Curse

IC Раздел
Сообщения
474
Реакции
927
Благодарим за напоминание! Персонаж отправляется в архив за неактив. Также, из-за того, что весь этот период он не отыгрывался, персонаж не подлежит выходу из архива.
 
Сверху