- Сообщения
- 432
- Реакции
- 860
❈~ Характеристика персонажа ~❈
~~~~~~~~
ООС ИНФОРМАЦИЯ
Дополнительно:
[Будет дополняться в ходе игры.]
~~~~~~~~
~ "Появление красной панды - Линчжи" ~
Персонажа на роль "красной панды" - разрешил регать гс ис. Предоставлю при нужде так же еще не вышел срок возможности залить топик на панду до работы правила 3 дней.
Персонажа на роль "красной панды" - разрешил регать гс ис. Предоставлю при нужде так же еще не вышел срок возможности залить топик на панду до работы правила 3 дней.
В теплое весеннее утро, когда дом был окутан нежным светом солнца на свет появился долгожданный мальчик, о котором мечтали его родители. Супруги давно планировали ребенка, но лишь сейчас, собравшись с мыслями и уверившись в своем решении, решились на зачатие. С волнением они ожидали этого момента, и вот наконец свершилось — их сын родился. Отец, Жэнь Лун, тщательно обдумывал имя для своего первенца. Он искал что-то особенное, что смогло бы передать суть характера мальчика, которого они еще даже не успели узнать, но уже любили всем сердцем. И вот, поддавшись вдохновению, он назвал своего сына Линчжи, что означает «духовный гриб», известный своими целебными свойствами и ассоциирующийся с долголетием и спокойствием. Панда с самого рождения оправдывал значение своего имени. Он был необычайно спокойным ребенком. В отличие от других детей, он не стремился к бурным играм и не бросался сломя голову в приключения. Мальчик предпочитал тихие радости жизни: сидеть дома, наблюдая за тем, как солнце играет своими лучами на стенах, или слушать истории, которые рассказывали ему родители. Но это не значило, что он избегал общения или игр с другими детьми. Его отец, Жэнь Лун, был выдающимся врачевателем и хирургом, известным в округе за свои навыки и преданность делу. Лазарет Жэнь Луна был его миром, наполненным ароматом лечебных трав, кипящими настойками и звуками спокойных бесед с пациентами. Его мать, Линь Юэ, была не менее выдающейся фигурой. Как талантливый алхимик, она превращала простые вещества в целебные эликсиры которые могли творить чудеса. Мать начала обучать его азам письма и чтения, когда он ещё только начинал осознавать окружающий мир.
Учёба давалась ему легко, благодаря его способности сосредоточиваться и погружаться в изучаемое. С каждым днём он всё глубже вникал в сложные и интересные тексты, которые его мать терпеливо и с любовью разъясняла ему. В перерывах между уроками маленькая панда часто посещал лазарет, где его отец, с доброй улыбкой и терпением, показывал ему свои навыки. Он объяснял, как тщательно осматривать раны, как правильно накладывать повязки, как аккуратно и осторожно проводить швы. Эти уроки были не просто практическими занятиями, но и погружением в культуру заботы о других, которая была в крови его семьи. Жэнь Лун не просто обучал сына. Он стремился привить ему уважение к жизни, понимание боли и облегчение страданий. Часто они работали вместе, Жэнь Лун показывал, как важно уметь слушать пациента, чувствовать его страхи и надежды. Время, проведённое в лазарете, формировало у мальчика не только навыки, но и глубокое уважение к профессии своего отца. Мечта Жэнь Луна была, чтобы его сын пошёл по его стопам. И хотя Линчжи был ещё юным, он уже демонстрировал способность и желание учиться, обрабатывая раны, аккуратно и с вниманием применяя швы и перевязки. Его страсть к обучению и естественная склонность к аккуратности и тщательности делали его отличным помощником в работе отца. Через год, когда панде Линчжи исполнилось 12 лет, он начал проявлять интерес к алхимии, которую занималась его мать. Этот интерес не остался незамеченным: мама решила отдать его в клан Шируба’та, объединение алхимиков, которые занимались алхимией как хобби. Клан был известен своей дружелюбной атмосферой и открытостью для новых учеников. Родители Чэнъюня имели связи с этим кланом, поэтому мальчика с радостью приняли в их ряды и предоставили ему наставника. В клане Шируба’та Линчжи был назначен под покровительство опытного алхимика, который помогал ему освоить основы ремесла.
Погружаясь в мир алхимии, его внимание привлекает одна из других учениц клана. Она была красной пандой, как и он сам, и это не могло не вызвать у него интерес. Её внешний вид и спокойный, излучающий умиротворение характер сразу привлекли внимание панды. Вскоре Линчжи решился на шаг, который был для него непростым. Он собрал всю свою смелость и подошёл к девочке, чтобы завести разговор. Это было необычно, поскольку в их культуре редко кто называл свои личные имена незнакомцам. Но, почувствовав себя уверенно, он представился, используя своё личное имя, Линчжи. Такой подход был нетипичным, но он сразу подкупил своей искренностью. Девочка оказалась доброжелательной и открытой. Она ответила на его представление, назвав своё личное имя — Чи Юэ. Девочка была ученицей того же наставника, что и Линчжи, и вскоре они стали работать вместе, обучаясь основам алхимии. Их первое задание заключалось в том, чтобы самостоятельно отправиться на рынок алхимических товаров. Здесь им предстояло приобрести алхимический нарост и маринованные в золоте ломтики арбуза — необычное задание, но важное для их дальнейшего обучения. Во время похода по рынку Линчжи и Чи Юэ нашли нужные товары без особых трудностей. Взаимное общение и лёгкие шутки сделали их совместную работу более приятной и ненапряжённой. Когда они вернулись в училище, их ожидала новая важная веха в обучении — знакомство с лабораторией. Здесь, в специально оборудованном помещении, им предстояло погрузиться в практическую часть своего обучения. Им показали, как правильно пользоваться дистиллятором, зельеварочной стойкой и другими необходимыми инструментами. Каждый предмет в лаборатории имел своё назначение, и обучение включало в себя изучение тонкостей их использования. Линчжи и Чи Юэ внимательно слушали объяснения, стараясь запомнить все детали, которые могли оказаться полезными в их будущей практике. После того как Линчжи и Чи Юэ доказали свои знания в письменном тесте, наступил момент для практического испытания. Их задача состояла в создании зелья исцеления первого разряда. Оба ученика подошли к делу с вниманием и серьёзностью. Первым этапом было очищение алхимического нароста от грязи. Они аккуратно промыли его под струёй воды, чтобы удалить все примеси, и затем нарезали его на мелкие кусочки. Эти кусочки были помещены в котёл с кипячёной водо. На следующем этапе они добавили ломтик маринованного в золоте арбуза, который придавал зелью желаемые обезболивающие свойства. Постепенно вода приобрела розоватый цвет. После того как смесь прокипела некоторое время, панды извлекли оставшиеся ошмётки из воды, выловив их с помощью сита и бросив в мусорное ведёрко. Зелье было аккуратно распределено по колбам и оставлено для остывания. Когда зелье наконец остыло, наставник проверил результаты их работы. Он внимательно осмотрел каждую колбу, оценил цвет и консистенцию зелья. Довольный результатом, наставник похвалил Линчжи и Чи Юэ, уведомив их о том, что они успешно прошли практическое испытание. Теперь они были официально признаны полноценными членами клана Шируба’та, и им открылись новые возможности для дальнейшего обучения и практики в области алхимии. Через несколько лет после того, как Линчжи начал изучать алхимию в клане Шируба’та, его отец, Жэнь Лун, счел, что настало время для нового этапа в обучении сына. Он решил, что пора ввести своего сына в искусство хирургии, которое сам практиковал в своей медицинской практике. В возрасте восемнадцати лет Линчжи начал изучать основы хирургии под руководством своего отца. Первым шагом в обучении панды стали знакомство с хирургическими инструментами и их предназначением. Жэнь Лун объяснил своему сыну, как каждый инструмент используется в различных процедурах, включая скальпели, щипцы, зажимы и шовные материалы. Затем Линчжи приступил к изучению анатомии человека, что было неотъемлемой частью подготовки для хирурга. Жэнь Лун делился с сыном своими знаниями о костях, мышцах и органах, объясняя, как важны эти знания для точного выполнения операций. Линчжи узнал о различных типах переломов, таких как открытые и закрытые, и изучил методы их лечения. Операции на аппендикс и другие хирургические процедуры также вошли в программу его обучения. Каждый день, проводя часы за учебниками и практическими занятиями, он углублял свои знания и навыки. Настал момент, когда Линчжи был готов провести свою первую операцию под бдительным наблюдением отца. Это была операция на закрытый перелом. Жэнь Лун обеспечил полное руководство и поддержку, наблюдая за каждым шагом сына. Линчжи начал с тщательной обработки инструментов и подготовки операционного поля. Он аккуратно сделал надрез на месте перелома после того, как обработал область спиртом для обеззараживания. С полным вниманием он использовал щипцы, чтобы правильно поставить кость пострадавшего мужчины на место. Эта процедура требовала концентрации и осторожности, и Линчжи проявил отличные навыки, приобретенные за годы обучения. После того как кость была установлена на место, Линчжи аккуратно зашил надрез и наложил перевязку. Он проверил, чтобы все было сделано правильно, и убедился, что перевязка надёжно фиксирует рану. Его отец, наблюдавший за каждым движением, был доволен результатами. Операция прошла успешно, и пациенту был обеспечен надлежащий уход. После этого парень проводил ещё несколько успешных операций. Жэнь Лун был спокоен и горд тем, что его сын теперь способен продолжать его ремесло. Он знал, что Линчжи не только освоил основы хирургии, но и приобрел навыки, которые позволят ему лечить людей с такой же заботой и мастерством, как и он сам. В будущем Жэнь Лун надеялся, что его сын сможет прославить их семью, показав себя как один из лучших хирургов, продолжая семейные традиции и улучшая медицинские практики.
Девушка Линчжи - Чи Юэ занималась изучением живности. Поэтому она часто просила его применять свои хирургические навыки для вскрытия зверушек и изучения их внутренностей. Она просила его по возможности сохранять жизнь животным во время исследований что не всегда у него получалось. Между прочим панда продолжал работать в лазарете, поэтому такая нервная работа как хирурга поспособствовало появлению у парня вредной привычки - курение шаволги. Естественно семена ему давала его возлюбленная, поэтому проблем с количеством курева у него не было. Когда же Чи Юэ предложила ему отправится в путешествие и выехать из Тата, он согласился и отправился вместе со своей возлюбленной. Процесс выхода из Тата оказался сложным и изматывающим. Оформление документов, заключение контрактов и соблюдение множества формальностей потребовали значительного времени. После многочисленных визитов в различные учреждения и получения всех необходимых разрешений, им всё же удалось получить одобрение на отправление. "Их путь лежал в Хобсбург, земли, о которых Чи`Юэ читала с восторгом и трепетом в книгах отца, которые он частенько выкупал у местных чтецов и мореплавателей, с которыми он любит выпить. Культура, что царила там - жутко ее интересовала, а в особенности интересовала живность, что жила в лесах. Эта живность то ее чуть и не погубила... "
"Пред тем, как отправиться в Хобсбург - парень стал разучивать вместе с Чи`Юэ всеобщий язык. Это они делали не от отца и матери, а у своих старых учителей под предлогом того, что желают познать больше языковых барьеров. Сначала их уроки казались им трудными и запутанными, ведь каждый новый звук, каждая новая буква требовала особого внимания. Однако, с каждым днем они все больше проникались мелодией этого языка."
Чи Юэ и Лиджин только что прибыли в Хобсбург, и, охваченные восторгом от нового окружения, решили провести вечер, исследуя северные районы города. Улицы были живописными и уютными, а вечерняя прохлада добавляла особый шарм их путешествию. Когда солнце стало скрываться за горизонтом, они направились в лес, чтобы насладиться природой. Чи Юэ вела Лиджина по тропинкам, показывая ему скрытые уголки леса и делая замечания о местной флоре. Но когда вечерние сумерки окутали лес, атмосфера изменилась. Скрип деревьев напоминал о невидимой опасности, которая подкралась из темноты. Внезапно из лесных теней вынырнул огромный тролль, нарушая спокойствие леса. Его громадные лапы быстро схватили Чи Юэ, и, несмотря на её попытки избежать захвата, её правую лапу крепко схватили когти чудовища. В ужасе и боли она почувствовала, как тролль, стиснув её колено, с неимоверной силой оторвал его от тела. Крик Чи Юэ разорвал вечернюю тишину. В этот момент из глубины леса появился охотник в доспехах, вооружённый арбалетом и саблей. Он вступил в бой с троллем, быстро и метко нанося удары. Ошарашенный неожиданным нападением, тролль был вынужден оставить Чи Юэ и сосредоточиться на новом противнике. После нескольких мощных ударов тролль, тяжело дыша и рыча, упал на землю, оставив Чи Юэ лежащей в траве с оторванной лапой. Лиджин, не зная, как помочь в этот критический момент, подбежал к возлюбленной и оказал первую помощь. Он наложил жгут, чтобы остановить кровотечение, и вскоре вместе с охотником, по имени Мидгард, доставил Чи Юэ в деревню. Там, обратившись за помощью в лазарете, и купив у местного инженера недорогой, но простой протез, который был далеко не идеален, но позволил Чи Юэ вернуться к нормальной жизни. Этот инцидент стал для Чи Юэ настоящим испытанием и научил её, что жизнь полна опасностей и требует осторожности в принятии решений. Пережив встречу с таким огромным существом и чудом оставшись в живых, она и Лиджин провели пару месяцев, восстанавливаясь и привыкнув к новой реальности. "Почему не вернулись назад? Парень думал, что всё, что они прошли вместе - не оправдают надежд его семьи и наивное считание того, что его родители его посчитают слабым - заставляло остаться и идти дальше." В итоге им повезло найти укрытие у Мидгарда, который оказался не только защитником, но и отличным компаньоном. В течение этих месяцев они так привыкли друг к другу, что, увидев их рвение, Мидгард предложил им отправиться дальше в Хаккмари. Чи Юэ и Лиджин, понимая, что жизнь за пределами спокойного Тата полна неожиданностей, согласились и начали строить свои планы на будущее.
Последнее редактирование: