"Стены сокрушимы. Города падут, и лишь Воля человека, идущего к цели
останется несокрушимой и непоколебимой.
На Воле стоит наш мир"
останется несокрушимой и непоколебимой.
На Воле стоит наш мир"
Корсон Курпфальц
26 лет (21 на момент прибытия), Дартадец
Внешность
Мужчина среднего роста, средних лет. Крепкого телосложения. Коричневые волосы и изумрудные глаза дополняются тёплой формой, завершающей образ "Красного мундира".
Характер
Хакмарри сильно повлияло на молодой ум, развив в нём худшие из черт. Корсон стал циничен, жесток, начал злоупотреблять властью. При этом всё так же рассчётлив и хладнокровен.
После пары стычек с магами, страх уже не так сильно действует на студента - мало того,
Корсон вступил с ними в союз.
Больше не испытывает неприязни к звереси, направив весь свой гнев на морфитов и флоэвендельцев.
Чёрствый с чужаками, убеждённый последователь Авилиуса. Очень терпелив и осторожен, когда это касается его миссии. Несмотря на вероисповедание, открытой ненависти к нелюди приучен не показывать.
Питает искренний страх к магии и магам.
Сильные стороны
Рационален и умён, имеет отличное инженерное образование.
Знает флорский, всеобщий и дартадский языки на разговорном уровне.
Сдержан, обучен нужным манерам и навыкам общения.
Осторожен в деле, что не раз спасло ему жизнь.
Мастерски владеет своими инструментами, что заменяют ему оружие.
Слабые стороны
При разговоре на флорском или всеобщем остаётся ужасный акцент, выдающий в нём треливца.
Заботится только о своей безопасности, из-за чего работать с ним опасно.
Привередлив в еде, выпивке и условиях обитания.
Уязвим к морской болезни.
Особенности
Ругань на родном языке, даже без причины, крепко засела в речи студента.
Отметины и шрамы, оставшиеся с прошлых испытаний, украшают руки Корсона.
Всегда гладко выбрит.
Мечты, желания, цели:
Заняться более "деликатным" делом во славу Альтеззы, работая из тени.
Уничтожить флорэвендельскую государственность в Хакмарри. Раз и навсегда.
С флорами можно договориться. С некоторыми. Преступники же, или "вольные роты" без царя в голове - беда Хакмарри. Стоит разобраться с подобной нечистью на обоих "сторонах баррикад", прежде чем действовать против флора.
Заработать состояние на своей профессии, не меньшее, чем состояние его отца.
Получить собственную землю где-нибудь в глуши, где его никто не потревожит.
Выполнять свою миссию во славу церкви и родины.
Служба "кому-то" порядком утомила Корсона - ныне его цель - взять Авилиусо-Флорендство Хакмарри в свои руки, став самоназванным Венерабилисом.
Вера также осталась позади благодаря приближающейся войне. Она же и показала Корсону, что отдаваться полностью Республике нельзя. Более он не метит ни на какие звания.
Миссия отступила на второй план, теперь Корсоном движут нужды ЦЕХа, Лонг-Айленда и личный мотив разобраться с недругами вокруг.
Корсон дал обещание Амире Вальдемар - сделать её чем-то большим, чем человек, и сейчас активно ищет способы подобное осуществить. Будь это посредством магии, рун, инженерии или же чем-то ещё.
Отношения с другими игроками:
-Живые персонажи
Амира Вальдемар -"
Волдхар -"Знал бы ты, старый друг, в какое дерьмо я собираюсь тебя затащить... Обещаю, будет весело." (Друг)
Герд фон Лёвэнштайн -"Металл, говоришь? Мне нравится металл. Будь сталь разумной, я б на ней женился." (Товарищ и ученик)
Эрик -"Пусть и не дартадских кровей, но так выглядит истинное лицо рабочего." (Товарищ)
Джон "Имперец" -"Прирождённый лидер что яшкается с наёмниками. Что он там забыл?" (Товарищ)
Алиция Кубицкая -"Славно видеть в Хакмарри других дворян. Всё же, знати нет равных в людях." (Знакомая)
Ева Солум -"Боевая натура. Интересно, куда она вообще пропала?" (Друг)
-Неактивные / умершие персонажи
Квинт Рольфе -"Так принесём же процветание Лонг-Айленду." (Друг, товарищ)
Лора Мюнхгаузен -"Пожалуй, есть в жизни вещи ценней службы." (???)
Велунд Шмид -"Людская осторожность написана кровью, так? Покойся с миром, а я создам наш механический рай." (Лучший друг)
"Клу" -"Пусть и остфарец, но объединив наши знания... Можно сделать многое." (Друг и учитель)
Грегор Вульф/Кастиэлло -"Люди приходят, люди уходят. Увидимся на родине, Ваше Сиятельство." (Авторитет)
Петтери -"Он может связать меня с Оком, прознал планы Ньюсинбурга и продолжает меня радовать." (Товарищ)
Пауль -"Трудяга из черни. Сколь угодно хорош, но другом его не считаю." (Слуга в замке)
Коди Брок -"Жадный старикан." (Товарищ)
-Группы существ / поселения
Лонг-Айленд -"Бастион Дартада прямо на границе с Флорэвенделем? Я в деле." (Один из лидеров)
ЦЕХ Курпфальц-Шмид -"Товарищи мои. Вместе мы имеем все шансы превратить долину в новый Панктель." (Лидер)
Альтезза - "Мои товарищи. Даже после отбытия основной братии, мы принесём Альтеззе величие на этих землях." (Товарищество)
Маги -"Так они не безжалостные твари? Пожалуй, такой союзник многого стоит." (Крайний интерес)
Люмьер -"Бастион на костях Левелля должен быть уничтожен как недоразумение." (Вражда)
Флория -"Забавно, что мы
считали флоров себе равными. Флоры неисправимы, будь это эснийцы или флорцы." (Нейтралитет)
Эсния -"Белокаменный оплот морфитства был уничтожен. Что может быть приятней глазу, чем тлеющий оплот врага?" (Вражда)
Ньюсинбург -"Я думал, что все люди - братья. Спасибо за доказательство обратного... Это война."
-Расы / народности
Люди - "
Гротдоры - "Славный народ. Они мне нравятся." (Нейтрально)
Морфиты - "Жалкие создания, что преграждают нам дорогу" (Ненависть)
Звересь - "Интересно, с какой теплотой горит их мех?" (Ненависть)
Ящеры, дракониды - Неизвестны. (Нейтрально)
Глава 1: Новая возможность
Что студент Академии Глориарбуса мог забыть в таком отдалённом крае, как Хакмарри?
Корсон был рождён вторым сыном в семье отставного военного Германа Курпфальца, державшего имение, полученное за годы верной службы.
Получил хорошее домашнее образование, достойно проявив себя в арифметике и других точных науках.
Изредка отец забирал сына в недолгие поездки, во время одной из которых он приметил стройку, и стоящего особняком посреди действа мужичка.
Он был опрятно одет и одним видом создавал впечатление учёного человека, что заинтересовало молодого парня. Обменявшись парой фраз, мальчик тут же ретировался, навсегда отпечатав в себе образ того инженера.
Время шло. Всё большие успехи в математике и неудачи в языковедении с гуманитарными науками определили дальнейшее поступление на инженерную кафедру Академии, с одобрения отца.
Кафедра заинтересовала парня, но в военную инженерию, затрагиваемую учёными мужами, он ушёл с головой, внеурочно изучая всё, что мог найти по этой теме. Особенно его интересовал порох, рецепт которого ему удалось разузнать по мере обучения.
К двадцати годам, во время краткосрочного отлучения за город, Корсон, прогуливаясь по дорогам, заметил крайне знакомый кристалл. Как оказалось, хозяин земли добавлял в навозные кучи золу и прочий мусор, по случайности получив кристаллы селитры. Расспросив всё в подробностях, Корсон вернулся в Академию, уже с мыслью о получении пороха самостоятельно, без помощи алхимиков, ведь остальные два компонента были доступны.
За долгие пять лет Корсон кое-как выучил флорский, и теперь мог говорить на трёх языках.
С началом 283 года студент прослышал о подготовке миссии церкви в Хакмаррские земли, и выдвинулся добровольцем в надежде найти на другом континенте для себя прибыльное занятие.
Ни фортификация, ни военная инженерия не помогли бы миссии достаточно, поэтому Корсон направил все свои силы на изучение подрывного и диверсионного дела. В краю без организованного правительства дело сулило огромный успех.
По окончанию учёбы Корсона ждало дальнее плавание.
После очень болезненного для молодого студента плавания, экспедиция высадилась в Форт-Корсоне (Название которого позже немало удивило парня и стало шуткой среди солдат). Лишь спустя сутки после прибытия, Корсон смог дотянуться до дневника и сделать первую запись.
Далее пройдясь по окрестностям, молодой пороховед подметил нужные ему ресурсы, осмотрел новый дом и познакомился с сослуживцами.
Здесь и начинается история.
Изобретения на землях Хакмарри
Сложно обходиться одними лишь примитивными условиями, что давала Альтезза, и Корсон сполна прочувствовал это на своей шкуре. Для триумфа порой нужно что-то... Большее?
(Будет дополняться)
Изобретение | Описание | Ранг (если есть) | Преимущества | Недостатки |
---|---|---|---|---|
Жидкотопливная горелка | Лёгкая для своего размера (1х1х2м) горелка, которую предполагалось использовать в воздушном шаре. Работает на спирте и спиртовых смесях, но в теории может быть заправлена и другим топливом. (Изготовлено, не испытано) | Обычное изобретение | Лёгкая масса при большом объёме, использование относительно дешёвого топлива. | Ненадёжность и необкатанность конструкции, возможности утечек топлива, использование опасного горючего. |
Плавильные печи | Непримечательные печи из огнеупорного кирипича размерами (4х3х3м) предназначенные для плавки металла в ЦЕХу. (Изготовлено 1шт, испытано, 2 шт утеряно.) | Обычное изобретение | Способна плавить металлы вплоть до железа. | Требует больших затрат топлива и тщательное обслуживание. |
Токарный станок | Приспособление для вытачивания металлических деталей. Размеры (3х1х2м) без учёта вспомогательного оборудования и корзин. Используется в ЦЕХу. (Изготовлено 1шт, испытано, используется.) | Среднее изобретение | Позволяет худо-бедно, но точить детали, что сильно упрощает жизнь в цехе. | Несовершенный. Первый прототип. Требует радикальной доработки и на постоянное производство не рассчитан. |
Стволы 4.5мм / 12.7мм | Стволы для гладкоствольного оружия. Имеют внушительную массу а с ней и задел на прочность. Созданы для изучения пневматики и первых её прототипов. (Изготовлено 1шт 4.5мм, 2шт 12.7мм) | Обычное изобретение | Высокая скорость пули из-за длины ствола, прочность и неприхотливость. | Вряд ли годится на что-то лучше пневматики. Излишне тяжёлые. |
Шарнирное соединение | Кинематическая пара, позволяет деталям вращаться в одной оси. (Изготовлено 10шт, 1шт. используется в "Паулинах.") | Среднее изобретение | Великое множество применений. Относительная простота в изготовлении. | Вращение лишь в одной плоскости. Для изготовления в бо́льших количествах нужен хороший станок. |
Насос | Изделие со стальным корпусом, позволяет накачивать воздух под давлением в ёмкости. (Изготовлено 1шт, используется.) | Среднее изобретение | Открывает дорогу к компрессионной пневматике. Неприхотлив и прост. | Процесс накачки трудоёмкий, из-за некачественного соединения негерметичен. |
Пиролизная печь | Печь с простым механизмом работы, заменяющая ямы для заготовки древесного угля. Открывает доступ к относительно объёмному производству топлива. (Изготовлено 1шт, испытано, используется) | Не является изобретением | Компактная и неприхотливая печь, первый шаг к добыче угля в больших кол-вах. | Требует регулярной чистки и обслуживания. |
"Паулина" | Крупногабаритный арбалет, доведённый до предела в возможной энергии выстрела. Благодаря совершенной дуге из дерева и прочной тетиве, он может запускать тяжёлый снаряд с впечатляющей скоростью. (Изготовлено 1шт, испытано, на вооружении. | Среднее изобретение | Огромная энергия выстрела способна пробивать даже самые укреплённые доспехи. (игнор брони и щита) | Невозможно вести огонь "с рук" из-за чего перед использованием требует развёртывания. Использует дефицитные шарниры для раскладной треноги. (ход на развёртывание в бою) |
Последнее редактирование: