- Сообщения
- 25
- Реакции
- 67
1. Benimar
2. Что ж, попробуем взглянуть на вероятные последствия:
- работа переводчиков станет не пустым звуком
- игроки, конечно же, станут искать замену местному lingua franca. Эта замена может взойти как мирно, так и достаточно резко. Сама история поиска этой замены среди двух-трех языков может оказаться очень интересной, однако придем, вероятно, примерно к тому же.
- в средние века даже крестьяне из двух соседних провинций могли говорить по разному, имея собственные диалекты. Однако на сервере таковых единицы, так что опустим этот момент…
- еще один плюс данной системы может оказаться в том, что общий переговорный язык или диалект никогда не будет стабильным и сможет поменяться со временем, прямо как происходило в реальности
- минус очевиден - поначалу, многим игрокам придется уживаться с «ксенофобией», резко превращаться в «полиглотов», дабы помочь своим друзьям, и т.п. Однако было бы интересно, в таком случае, видеть некую роль «переводчика», доступную для отметки в топике. Единственное, что она давала бы - возможность знать больше языков, чем обычно. Такую роль явно брали бы себе лидеры различных фракций и люди, готовые помочь своим знакомым не кануть в небытии из-за незнания какого-то местного наречия.
3. За. Несмотря на все вышеперечисленные игроками минусы, в долгосрочной перспективе эта система обладает явными плюсами. Перерыв в неделю (на время, пока наши дорогие «полиглоты» и прочие господа станут шуршать бумагами, рыская в поисках нового lingua franca) не доставит особой головной боли, как по мне. Да и сам факт незнания был бы отличным подспорьем для множественных отыгрышей.
2. Что ж, попробуем взглянуть на вероятные последствия:
- работа переводчиков станет не пустым звуком
- игроки, конечно же, станут искать замену местному lingua franca. Эта замена может взойти как мирно, так и достаточно резко. Сама история поиска этой замены среди двух-трех языков может оказаться очень интересной, однако придем, вероятно, примерно к тому же.
- в средние века даже крестьяне из двух соседних провинций могли говорить по разному, имея собственные диалекты. Однако на сервере таковых единицы, так что опустим этот момент…
- еще один плюс данной системы может оказаться в том, что общий переговорный язык или диалект никогда не будет стабильным и сможет поменяться со временем, прямо как происходило в реальности
- минус очевиден - поначалу, многим игрокам придется уживаться с «ксенофобией», резко превращаться в «полиглотов», дабы помочь своим друзьям, и т.п. Однако было бы интересно, в таком случае, видеть некую роль «переводчика», доступную для отметки в топике. Единственное, что она давала бы - возможность знать больше языков, чем обычно. Такую роль явно брали бы себе лидеры различных фракций и люди, готовые помочь своим знакомым не кануть в небытии из-за незнания какого-то местного наречия.
3. За. Несмотря на все вышеперечисленные игроками минусы, в долгосрочной перспективе эта система обладает явными плюсами. Перерыв в неделю (на время, пока наши дорогие «полиглоты» и прочие господа станут шуршать бумагами, рыская в поисках нового lingua franca) не доставит особой головной боли, как по мне. Да и сам факт незнания был бы отличным подспорьем для множественных отыгрышей.
Последнее редактирование: